<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_427</id>
	<title>Sloka 427 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_427"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_427&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:04:51Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_427&amp;diff=1632&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_427&amp;diff=1632&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T15:55:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 427 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ब्रह्मात्मनोः शोधितयोरेकभावावगाहिनी । &lt;br /&gt;
निर्विकल्पा च चिन्मात्रा वृत्तिः प्रज्ञेति कथ्यते &lt;br /&gt;
सुस्थितासौ भवेद्यस्य स्थितप्रज्ञः स उच्यते ॥ ४२७ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
ब्रह्मात्मनोः  &lt;br /&gt;
शोधितयोः  &lt;br /&gt;
एकभावावगाहिनी  &lt;br /&gt;
निर्विकल्पा  &lt;br /&gt;
च  &lt;br /&gt;
चिन्मात्रा  &lt;br /&gt;
वृत्तिः  &lt;br /&gt;
प्रज्ञा  &lt;br /&gt;
इति  &lt;br /&gt;
कथ्यते  &lt;br /&gt;
सुस्थिता  &lt;br /&gt;
असौ  &lt;br /&gt;
भवेत्  &lt;br /&gt;
यस्य  &lt;br /&gt;
स्थितप्रज्ञः  &lt;br /&gt;
सः  &lt;br /&gt;
उच्यते  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
brahmātmanoḥ śodhitayor ekabhāvāvagāhinī | nirvikalpā ca cinmātrā vṛttiḥ prajñeti kathyate | susthitāsau bhaved yasya sthitaprajñaḥ sa ucyate || 427 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
The state wherein the distinction between Brahman and the self is nullified, and only the non-dual, pure consciousness remains is called Prajna. One who is established in this state is known as a person of steady wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्मात्मनोः (brahmātmanoḥ) || between Brahman and the self || ब्रह्म और आत्मा के बीच&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शोधितयोः (śodhitayoḥ) || when purified || शोधित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकभावावगाहिनी (ekabhāvāvagāhinī) || immersion into oneness || एकता में विगत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निर्विकल्पा (nirvikalpā) || non-dual || निर्विकल्प&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| च (ca) || and || तथा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चिन्मात्रा (cinmātrā) || pure consciousness || शुद्ध चेतना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वृत्तिः (vṛttiḥ) || mindset or state || वृत्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रज्ञा (prajñā) || wisdom || प्रज्ञा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कथ्यते (kathyate) || is said || कहा जाता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सुस्थिता (susthitā) || being well-established || सुस्थिर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असौ (asau) || that || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भवेत् (bhavet) || becomes || बनता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यस्य (yasya) || of whom || जिसका &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्थितप्रज्ञः (sthitaprajñaḥ) || person of steady wisdom || स्थितप्रज्ञ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सः (saḥ) || he || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उच्यते (ucyate) || is called || कहलाता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वृत्तिः || कथ्यते || प्रज्ञा || The mindset is said to be wisdom. || वृत्ति को प्रज्ञा कहा जाता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सः || उच्यते || स्थितप्रज्ञः || He is called a person of steady wisdom. || वह स्थितप्रज्ञ कहलाता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यस्य असौ || भवेत् || सुस्थिता || Of whom that state becomes well-established. || जिसका वह अवस्था सुस्थिर होती है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[Brahman|ब्रह्म (Brahman)]]&lt;br /&gt;
* [[ātman|आत्मा (ātman)]]&lt;br /&gt;
* [[prājña|प्रज्ञा (prajña)]]&lt;br /&gt;
* [[sthitaprajña|स्थितप्रज्ञ (sthitaprajña)]]&lt;br /&gt;
* [[nirvikalpa|निर्विकल्प (nirvikalpa)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Consciousness&lt;br /&gt;
* Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse speaks to the profound state of self-realization where the individual self, *ātman*, and the supreme reality, *Brahman*, are seen as indistinct. The term *nirvikalpā* emphasizes the non-dual nature of this realization, a state free from differentiation. It establishes that the pure consciousness, devoid of any modification, is recognized as true wisdom, *prājña*. Such a person who remains firmly rooted in this state of awareness is identified as *sthitaprajña*, denoting a person of unwavering wisdom. This state reflects a mind that has transcended dualities and remains in the clarity of pure consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>