<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_424</id>
	<title>Sloka 424 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_424"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_424&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T12:19:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_424&amp;diff=1629&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_424&amp;diff=1629&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T15:54:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 424 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
वासनानुदयो भोग्ये वैरागस्य तदावधिः । &lt;br /&gt;
अहंभावोदयाभावो बोधस्य परमावधिः &lt;br /&gt;
लीनवृत्तैरनुत्पत्तिर्मर्यादोपरतेस्तु सा ॥ ४२४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
वासन-अनुदयः भोग्ये वैरागस्य तदा-अवधिः। &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
अहंभाव-उदय-अभावः बोधस्य परम-अवधिः। &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
लीन-वृत्तैः अनुत्पत्तिः मर्यादा-उपरतेः तु सा ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
vāsanānudayo bhogye vairāgyasya tadāvadhiḥ |&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ahaṁbhāvodayābhāvo bodhasya paramāvadhiḥ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
līnavṛttairanutpattirmaryādoparatestu sā || 424 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
The culmination of dispassion is when desires do not arise towards enjoyables; the ultimate boundary of enlightenment is when the sense of ego does not arise; and with the cessation of mental activities, there is non-arising of thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वासन (vāsana) || desires || इच्छाएँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुदयः (anudayaḥ) || non-arising || न उदय होना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भोग्ये (bhogye) || towards enjoyables || भोग्य पदार्थों के प्रति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वैरागस्य (vairāgyasya) || of dispassion || वैराग्य का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तदा (tadā) || then || तब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अवधिः (avadhiḥ) || boundary || सीमा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंभाव (ahaṁbhāva) || sense of ego || अहंभाव&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उदय (udaya) || arising || उदय&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अभावः (abhāvaḥ) || absence || अभाव&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बोधस्य (bodhasya) || of enlightenment || बोध का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परम (parama) || ultimate || परम&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लीन (līna) || absorbed || लीन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वृत्तैः (vṛttaiḥ) || by mental activities || वृत्तियों द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुत्पत्तिः (anutpattiḥ) || non-arising || उत्पत्ति न होना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मर्यादा (maryādā) || boundary || मर्यादा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उपरतेः (uparateḥ) || of cessation || उपरत का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तु (tu) || but || पर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सा (sā) || that || वह&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वासनानुदयः || तदा || वैरागस्य अदिः || The non-arising of desires is the culmination of dispassion. || इच्छाओं का न उदय होना वैराग्य की समाप्ति है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंभावोदयाभावः || बोधस्य || परमावधिः || The absence of ego&amp;#039;s arising is the ultimate boundary of enlightenment. || अहंकार के उदय का अभाव बोध की परम सीमा है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुत्पत्तिः || लीनवृत्तैः || मर्यादोपरतिः || The non-arising of thoughts is the boundary of cessation with absorbed activities. || लीन वृत्तियों के साथ अनुत्पत्ति मर्यादा उपरत है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[vāsanā|vāsanā (वासन)]]&lt;br /&gt;
* [[vairāgya|vairāgya (वैराग्य)]]&lt;br /&gt;
* [[ahaṁbhāva|ahaṁbhāva (अहंभाव)]]&lt;br /&gt;
* [[bodha|bodha (बोध)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Dispassion&lt;br /&gt;
* Enlightenment&lt;br /&gt;
* Ego&lt;br /&gt;
* Mind and Mental Constructs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse delves into the profound aspects of spiritual progress. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vairāgya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or dispassion reaches its peak when desires do not arise even in the presence of enjoyables. Similarly, the pinnacle of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;bodha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, or enlightenment, is the absence of the arising sense of ego. Furthermore, when the activities of the mind become absorbed, leading to the non-arising of new thoughts, it signifies a state of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;uparati&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. This sloka points towards the ultimate states of &amp;#039;vairāgya&amp;#039;, &amp;#039;bodha&amp;#039;, and &amp;#039;uparati&amp;#039;, emphasizing an advanced level of spiritual attainment where the shackles of desires, ego, and mental restlessness have been transcended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>