<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_410</id>
	<title>Sloka 410 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_410"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_410&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T22:27:30Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_410&amp;diff=1611&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_410&amp;diff=1611&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T11:42:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 410 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अजरममरमस्ताभाववस्तुस्वरूपं&lt;br /&gt;
स्तिमितसलिलराशिप्रख्यमाख्याविहीनम् ।&lt;br /&gt;
शमितगुणविकारं शाश्वतं शान्तमेकं&lt;br /&gt;
हृदि कलयति विद्वान् ब्रह्म पूर्णं समाधौ ॥ ४१० ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अजरम्  &lt;br /&gt;
अमरम्  &lt;br /&gt;
अस्ताभाववस्तु  &lt;br /&gt;
स्वरूपम्  &lt;br /&gt;
स्तिमित-सलिल-राशि-प्रख्यम्  &lt;br /&gt;
आख्या-विहीनम्  &lt;br /&gt;
शमित-गुण-विकारम्  &lt;br /&gt;
शाश्वतम्  &lt;br /&gt;
शान्तम्  &lt;br /&gt;
एकम्  &lt;br /&gt;
हृदि  &lt;br /&gt;
कलयति  &lt;br /&gt;
विद्वान्  &lt;br /&gt;
ब्रह्म  &lt;br /&gt;
पूर्णम्  &lt;br /&gt;
समाधौ  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
ajaram amaram astābhāva-vastu-svarūpam stimita-salila-rāśi-prakhyam ākhyā-vihīnam |  &lt;br /&gt;
śamita-guṇa-vikāram śāśvatam śāntam ekam hṛdi kalayati vidvān brahma pūrṇam samādhau || 410 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
In the heart, the wise contemplate the full Brahman, eternal, tranquil and one, devoid of decay and death, akin to a still ocean, without name, transcending all modifications of qualities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अजरम् (ajaram) || undecaying || अजर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अमरम् (amaram) || immortal || अमर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अस्ताभाववस्तु (astābhāva-vastu) || devoid of material essence || वस्तु के अस्तित्व से रहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वरूपम् (svarūpam) || true nature || वास्तविक स्वरूप&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्तिमित-सलिल-राशि-प्रख्यम् (stimita-salila-rāśi-prakhyam) || like a still ocean || शांत जलराशि के समान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आख्या-विहीनम् (ākhyā-vihīnam) || without name || नामरहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शमित-गुण-विकारम् (śamita-guṇa-vikāram) || transcending quality modifications || गुण विकार से रहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शाश्वतम् (śāśvatam) || eternal || शाश्वत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शान्तम् (śāntam) || tranquil || शांत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकम् (ekam) || one || एक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हृदि (hṛdi) || in the heart || हृदय में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कलयति (kalayati) || contemplates || ध्यान करता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विद्वान् (vidvān) || wise person || विद्वान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म (brahma) || Brahman || ब्रह्म&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पूर्णम् (pūrṇam) || full/complete || पूर्ण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| समाधौ (samādhau) || in meditation || समाधि में&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विद्वान् || कलयति || ब्रह्म पूर्णम् || The wise person contemplates the full Brahman. || विद्वान पूर्ण ब्रह्म का ध्यान करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म || अस्ति || शाश्वतम् शान्तम् एकम् || Brahman is eternal, tranquil and one. || ब्रह्म शाश्वत, शांत और एक है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विद्वान् || कलयति || हृदि समाधौ || The wise person contemplates in meditation at heart. || विद्वान हृदय में समाधि में ध्यान करता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[ajaram|ajaram (अजरम्)]]&lt;br /&gt;
* [[amaram|amaram (अमरम्)]]&lt;br /&gt;
* [[brahma|brahma (ब्रह्म)]]&lt;br /&gt;
* [[samādhi|samādhi (समाधि)]]&lt;br /&gt;
* [[śāśvata|śāśvata (शाश्वत)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Meditation&lt;br /&gt;
* Eternal Truth&lt;br /&gt;
* Spiritual Realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
In this sloka, the process of meditative realization of the ultimate truth is described. A &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vidvān&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, or wise person, meditates upon the ultimate reality or &amp;#039;&amp;#039;Brahman&amp;#039;&amp;#039;, which is understood as &amp;#039;&amp;#039;ajaram&amp;#039;&amp;#039; (undecaying), &amp;#039;&amp;#039;amaram&amp;#039;&amp;#039; (immortal), and &amp;#039;&amp;#039;śāśvata&amp;#039;&amp;#039; (eternal). This reality is likened to a vast, still ocean, signifying its tranquil and limitless nature. The &amp;#039;&amp;#039;Brahman&amp;#039;&amp;#039; is transcendent, beyond names and qualities, depicted as &amp;#039;&amp;#039;ākhyā-vihīnam&amp;#039;&amp;#039; (without name) and &amp;#039;&amp;#039;śamita-guṇa-vikāram&amp;#039;&amp;#039; (transcending quality modifications). The practice of &amp;#039;&amp;#039;samādhi&amp;#039;&amp;#039; (meditative absorption) involves internalizing this understanding and experiencing the &amp;#039;&amp;#039;pūrṇam&amp;#039;&amp;#039; (fullness) of &amp;#039;&amp;#039;Brahman&amp;#039;&amp;#039;. This realization is characterized by &amp;#039;&amp;#039;śānti&amp;#039;&amp;#039; (peace) and &amp;#039;&amp;#039;eka&amp;#039;&amp;#039; (oneness), presenting the ultimate goal of self-realization in the Vedantic tradition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>