<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_390</id>
	<title>Sloka 390 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_390"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_390&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T03:43:50Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_390&amp;diff=1592&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_390&amp;diff=1592&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T07:56:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 390 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
तरङ्गफेनभ्रमबुद्बुदादि&lt;br /&gt;
सर्वं स्वरूपेण जलं यथा तथा ।&lt;br /&gt;
चिदेव देहाद्यहमन्तमेतत्&lt;br /&gt;
सर्वं चिदेवैकरसं विशुद्धम् ॥ ३९० ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
तरङ्ग-ফেন-भ्रम-बुद्बुद-आदि&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
सर्वं स्वरूपेण जलं यथा तथा&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
चित् एव देह-आदि-अहम्-अन्तम-एतत्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
सर्वं चित् एव एकरसं विशुद्धम्&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
taraṅga-phena-bhrama-budbuda-ādi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
sarvaṁ svarūpeṇa jalaṁ yathā tathā&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
cid eva deha-ādi-aham-antam etat&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
sarvaṁ cid eva ekarasaṁ viśuddham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Just as the waves, foam, mirage, bubbles, etc., are essentially water, similarly, everything from body and ego to the end is essentially pure and homogeneous consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तरङ्ग (taraṅga) || wave || तरंग&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| फेन (phena) || foam || फेन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रम (bhrama) || illusion/mirage || भ्रम&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बुद्बुद (budbuda) || bubble || बुलबुला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आदि (ādi) || and so on || आदि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सर्वं (sarvaṁ) || all || सब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वरूपेण (svarūpeṇa) || by nature || स्वभाव से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जलं (jalaṁ) || water || जल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यथा (yathā) || just as || जैसे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तथा (tathā) || so || वैसे ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चित् (cit) || consciousness || चित्&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || alone || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| देह (deha) || body || शरीर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आदि (ādi) || etc. || आदि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहम् (aham) || ego || अहं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अन्तम् (antam) || to the end || अंत तक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एतत् (etat) || this || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सर्वं (sarvaṁ) || all || सब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चित् (cit) || consciousness || चित्&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || alone || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकरसं (ekarasaṁ) || homogeneous || एकरस &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विशुद्धम् (viśuddham) || pure || शुद्ध&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सरूपेण जलं || तरङ्गफेनब्रःम || सर्वं || Waves, foam, mirage, etc., are all water in essence. || तरंग, फेन, भ्रम आदि सब जल के रूप में हैं।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चित् || एव || देहाद्यहमन्तम || The body, ego, etc., are consciousness alone in essence. || शरीर, अहंकार आदि चिद्रूप में हैं।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[cit|cit (चित्)]]&lt;br /&gt;
* [[svarūpa|svarūpa (स्वरूप)]]&lt;br /&gt;
* [[ekarasa|ekarasa (एकरस)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Philosophy&lt;br /&gt;
* Consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse underlines the non-dualistic philosophy inherent in Vedantic thought. The imagery of waves, foam, mirage, and bubbles illustrates the illusory nature of all forms and manifestations, which are essentially &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;jal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (water). Similarly, the verse asserts that all distinctions, ranging from the physical body to the ego (&amp;#039;deha&amp;#039; to &amp;#039;aham&amp;#039;), are mere illusions (&amp;#039;māyā&amp;#039;) that are, in reality, one with pure consciousness or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. This reinforces the notion that, beyond surface distinctions, there lies a singular, undivided, and pure consciousness (&amp;#039;ekarasaṁ viśuddham&amp;#039;). Understanding this leads to spiritual liberation, as one sees through the illusion of separateness, realizing that everything is the same consciousness (&amp;#039;cit eva&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>