<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_362</id>
	<title>Sloka 362 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_362"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_362&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T13:59:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_362&amp;diff=1565&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_362&amp;diff=1565&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T07:46:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 362 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
निरन्तराभ्यासवशात्तदित्थं&lt;br /&gt;
पक्वं मनो ब्रह्मणि लीयते यदा ।&lt;br /&gt;
तदा समाधिः सविकल्पवर्जितः&lt;br /&gt;
स्वतोऽद्वयानन्दरसानुभावकः ॥ ३६२ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
निरन्तर-अभ्यास-वशात्-तत्-इत्थं  &lt;br /&gt;
पक्वं मनः ब्रह्मणि लीयते यदा ।  &lt;br /&gt;
तदा समाधिः सविकल्प-वर्जितः  &lt;br /&gt;
स्वतः अद्वय-आनन्द-रस-अनुभावकः ॥ ३६२ ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirantara-abhyāsa-vaśāt-tad-itthaṁ  &lt;br /&gt;
pakvaṁ manaḥ brahmaṇi līyate yadā |  &lt;br /&gt;
tadā samādhiḥ savikalpa-varjitaḥ  &lt;br /&gt;
svato&amp;#039;dvaya-ānanda-rasa-anubhāvakaḥ || 362 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the mind, ripened by continuous practice, dissolves into the Brahman, then the state of meditation, devoid of thought, naturally manifests the bliss of non-duality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निरन्तर (nirantara) || continuous || निरंतर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अभ्यास (abhyāsa) || practice || अभ्यास&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वशात् (vaśāt) || owing to || के कारण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत् (tat) || that || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इत्थं (itthaṁ) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पक्वं (pakvaṁ) || ripened || पका हुआ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मनः (manaḥ) || mind || मन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्मणि (brahmaṇi) || in Brahman || ब्रह्म में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लीयते (līyate) || dissolves || लीन होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यदा (yadā) || when || जब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तदा (tadā) || then || तब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| समाधिः (samādhiḥ) || meditation || समाधि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सविकल्प (savikalpa) || with thought || विकल्प के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वर्जितः (varjitaḥ) || devoid || रहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वतः (svatah) || naturally || स्वयमेव&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अद्वय (advaya) || non-dual || अद्वैत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आनन्द (ānanda) || bliss || आनंद&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| रस (rasa) || essence || रस&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुभावकः (anubhāvakaḥ) || manifesting || अनुभव कराने वाला&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मनः || लीयते || ब्रह्मणि || The mind dissolves into Brahman. || मन ब्रह्म में लीन होता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मनः || पक्वं यदा || निरन्तर-अभ्यास-वशात् || The mind, ripened by continuous practice, dissolves. || निरंतर अभ्यास के कारण पका हुआ मन लीन होता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| समाधिः || स्वतो || अद्वयानन्दरसानुभावकः || Meditation naturally manifests the bliss of non-duality. || समाधि स्वयमेव अद्वैत आनंद का अनुभव कराता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[nirantara-abhyāsa|nirantara-abhyāsa (निरन्तर-अभ्यास)]]&lt;br /&gt;
* [[samādhi|samādhi (समाधि)]]&lt;br /&gt;
* [[advaya|advaya (अद्वय)]]&lt;br /&gt;
* [[ānanda|ānanda (आनन्द)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Meditation&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse underscores the importance of *nirantara-abhyāsa* (continuous practice) in the dissolution of the *manas* (mind) into the ultimate reality, *Brahman*. As the mind becomes *pakva* (ripened) through sustained practice, it attains a state of amalgamation with the Brahman, resulting in a *samādhi* (state of meditation) which is *savikalpa-varjitaḥ* (devoid of thought). This meditation naturally leads to *advaya-ānanda* (non-dual bliss), exemplifying the seamless realization of the self&amp;#039;s oneness with the universal consciousness. The illustration of flipping from multiplicity to singularity in awareness highlights the Vedantic pursuit of the self-realization and ultimate truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>