<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_358</id>
	<title>Sloka 358 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_358"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_358&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:03:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_358&amp;diff=1561&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_358&amp;diff=1561&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T07:45:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 358 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
सति सक्तो नरो याति सद्भावं ह्येकनिष्ठया ।&lt;br /&gt;
कीटको भ्रमरं ध्यायन् भ्रमरत्वाय कल्पते ॥ ३५८ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
सति सक्तः नः याति सद्भावं हि एकनिष्ठया ।&lt;br /&gt;
कीटः भ्रमरं ध्यायन् भ्रमरत्वाय कल्पते ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
sati saktaḥ naro yāti sadbhāvaṁ hyekaniṣṭhayā |&lt;br /&gt;
kīṭako bhramaraṁ dhyāyan bhramaratvāya kalpate || 358 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
A person becomes virtuous by being devoted to the truth, just as a worm meditating on a bee transforms into a bee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सति (sati) || on truth || सत्य पर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सक्तः (saktaḥ) || attached || संलग्न&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नरः (naraḥ) || person || व्यक्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| याति (yāti) || attains || प्राप्त करता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सद्भावम् (sadbhāvam) || virtuous state || सद्गुण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हि (hi) || indeed || निश्चय ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकनिष्ठया (ekaniṣṭhayā) || with single-minded focus || एकनिष्ठता से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कीटकः (kīṭakaḥ) || worm || कीड़ा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रमरम् (bhramaram) || bee || भ्रमर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ध्यायन् (dhyāyan) || meditating || ध्यान करता हुआ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रमरत्वाय (bhramaratvāya) || into a state of being a bee || भ्रमरत्व के लिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कल्पते (kalpate) || transforms || बदल जाता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नरः || याति || सद्भावम् || A person attains a virtuous state. || व्यक्ति सद्गुण को प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कीटकः || कल्पते || भ्रमरत्वाय || The worm transforms into a bee state. || कीड़ा भ्रमरत्व में बदल जाता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[satya|satya (सत्य)]]&lt;br /&gt;
* [[ekaniṣṭha|ekaniṣṭha (एकनिष्ठा)]]&lt;br /&gt;
* [[sadbhava|sadbhāva (सद्भाव)]]&lt;br /&gt;
* [[bhramara|bhramara (भ्रमर)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Transformation&lt;br /&gt;
* Devotion&lt;br /&gt;
* Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This sloka emphasizes the power of steadfast devotion and meditation. By being focused on truth, an individual can transform their nature, much like how a worm can become a bee by constant meditation on it. The sloka encourages the pursuit of truth (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;satya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) and single-minded focus (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ekaniṣṭha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) to achieve personal transformation and spiritual growth. The metaphor of the worm and bee signifies metamorphosis through concentrated effort and dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>