<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_334</id>
	<title>Sloka 334 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_334"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_334&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T12:04:03Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_334&amp;diff=1539&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_334&amp;diff=1539&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T07:37:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 334 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
बाह्यानुसन्धिः परिवर्धयेत्फलं&lt;br /&gt;
दुर्वासनामेव ततस्ततोऽधिकाम् ।&lt;br /&gt;
ज्ञात्वा विवेकैः परिहृत्य बाह्यं&lt;br /&gt;
स्वात्मानुसन्धिं विदधीत नित्यम् ॥ ३३४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
बाह्य-अनुसन्धिः  &lt;br /&gt;
परिवर्धयेत्-फलम्  &lt;br /&gt;
दुर्-वासनाम्-एव  &lt;br /&gt;
ततः-ततः-अधिकाम्  &lt;br /&gt;
ज्ञात्वा  &lt;br /&gt;
विवेकैः  &lt;br /&gt;
परिहृत्य  &lt;br /&gt;
बाह्यम्  &lt;br /&gt;
स्व-आत्म-अनुसन्धिम्  &lt;br /&gt;
विधधीत  &lt;br /&gt;
नित्यम्  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
bāhya-anusandhiḥ parivardhayet-phalam dur-vāsanām-eva tataḥ-tataḥ-adhikām | jñātvā vivekaiḥ parihṛtya bāhyam svātma-anusandhim vidadhīta nityam || 334 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
External attachment increases fruit, enhancing negative tendencies; knowing this, discard the external and perpetually focus on self-reflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाह्य (bāhya) || external || बाह्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुसन्धिः (anusandhiḥ) || attachment || अनुसंधान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परिवर्धयेत् (parivardhayet) || increases || बढ़ाता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| फलम् (phalam) || fruit/outcome || फल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दुर्वासनाम् (durvāsanām) || negative tendencies || बुरी वासनाएँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || only || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ततः (tataḥ) || then || तब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ततः (tataḥ) || then || फिर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अधिकाम् (adhikām) || more/enhanced || अधिक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञात्वा (jñātvā) || knowing || जानकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विवेकैः (vivekaiḥ) || with discrimination || विवेक से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परिहृत्य (parihṛtya) || discarding || त्यागकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाह्यम् (bāhyam) || external || बाह्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्व-आत्म-अनुसन्धिम् (svātma-anusandhim) || self-reflection || आत्म-अनुसंधान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विदधीत (vidadhīta) || accomplish || करें&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नित्यम् (nityam) || perpetually || सदैव&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाह्यानुसन्धिः || परिवर्धयेत् || फलम् || External attachment increases the fruit. || बाह्य अनुसंधान फल को बढ़ाता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| फलम् || परिवर्धयेत् || दुर्वासनाम् || The outcome increases negative tendencies. || फल बुरी वासनाएँ बढ़ाता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञात्वा || परिहृत्य || बाह्यम् || Knowing, discard the external. || जानकर, बाह्य को त्यागें।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वयं || विदधीत || आत्म-अनुसंधान || Accomplish self-reflection perpetually. || सदैव आत्म-अनुसंधान करें।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[bāhya|bāhya (बाह्य)]]&lt;br /&gt;
* [[anusandhi|anusandhi (अनुसंधान)]]&lt;br /&gt;
* [[viveka|viveka (विवेक)]]&lt;br /&gt;
* [[svātma-anusandhi|svātma-anusandhi (स्वात्म-अनुसंधान)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Self-Reflection&lt;br /&gt;
* Discrimination&lt;br /&gt;
* Detachment&lt;br /&gt;
* Spiritual Practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This sloka underscores the distinction between external attachment and internal focus. When an individual indulges in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;bāhya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (external) attachments, it fosters negative proclivities or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;durvāsanā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. It illustrates that worldly desires increase associations, which may lead to more undesirable consequences. Using &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;viveka&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (discrimination), the aspirant is encouraged to discard external indulgences and instead engage in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;svātma-anusandhi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or self-contemplation. The verse advises that perpetual focus on one&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ātman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (self) leads to spiritual growth, urging constant self-awareness as a path to transcend the cycle of attachment and suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>