<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_300</id>
	<title>Sloka 300 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_300"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_300&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T08:37:13Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_300&amp;diff=1505&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_300&amp;diff=1505&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:19:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 300 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अहंकारग्रहान्मुक्तः स्वरूपमुपपद्यते ।&lt;br /&gt;
चन्द्रवद्विमलः पूर्णः सदानन्दः स्वयंप्रभः ॥ ३00 ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अहंकार-ग्रहात्-मुक्तः  &lt;br /&gt;
स्वरूपम्-उपपद्यते  &lt;br /&gt;
चन्द्रवत्-विमलः  &lt;br /&gt;
पूर्णः  &lt;br /&gt;
सदानन्दः  &lt;br /&gt;
स्वयंप्रभः  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
ahaṅkāra-grahān-muktaḥ svarūpam-upapadyate | candravad-vimalaḥ pūrṇaḥ sadānandaḥ svayaṁprabhaḥ || 300 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Freed from the grasp of ego, one attains their true nature: pure, complete, ever-joyful, and self-luminous like the moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंकार (ahaṅkāra) || ego || अहंकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ग्रहात् (grahāt) || from the grasp || पकड़ से &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुक्तः (muktaḥ) || liberated || मुक्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वरूपम् (svarūpam) || true nature || वास्तविक स्वरूप&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उपपद्यते (upapadyate) || attains || प्राप्त करता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चन्द्रवत् (candravad) || like the moon || चंद्र के समान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विमलः (vimalaḥ) || pure || निर्मल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पूर्णः (pūrṇaḥ) || complete || पूर्ण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सदानन्दः (sadānandaḥ) || ever-joyful || सदा आनन्दपूर्ण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वयंप्रभः (svayaṁprabhaḥ) || self-luminous || स्वयं प्रकाशमान&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुक्तः || उपपद्यते || स्वरूपम् || The liberated one attains (their) true nature. || मुक्त व्यक्ति वास्तविक स्वरूप प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वरूपम् || (स्वयं) || विमलः, पूर्णः, सदानन्दः, स्वयंप्रभः || The true nature is pure, complete, ever-joyful, self-luminous. || वास्तविक स्वरूप निर्मल, पूर्ण, सदा आनन्दपूर्ण, स्वयंप्रकाशमान है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[ahaṅkāra|ahaṅkāra (अहंकार)]]&lt;br /&gt;
* [[svarūpa|svarūpa (स्वरूप)]]&lt;br /&gt;
* [[vimala|vimala (विमल)]]&lt;br /&gt;
* [[sadananda|sadānanda (सदानन्द)]]&lt;br /&gt;
* [[svayaṁprabha|svayaṁprabha (स्वयंप्रभ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
* True Nature&lt;br /&gt;
* Enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse succinctly encapsulates the essence of spiritual liberation from the grasp of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ahaṅkāra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or ego. Once freed from the ego&amp;#039;s hold, an individual realizes their &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;svarūpa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, their true essence, which is likened to the clear and full moon — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vimala&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (pure), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pūrṇa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (complete), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sadānanda&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ever-joyful), and &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;svayaṁprabha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (self-luminous). The comparison of the self with the moon emphasizes the qualities of inner purity and constant self-effulgence, untouched by external impurities, reflecting the state of ultimate realization and bliss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>