<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_299</id>
	<title>Sloka 299 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_299"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_299&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T12:19:36Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_299&amp;diff=1504&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_299&amp;diff=1504&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:19:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 299 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
यावत्स्यात्स्वस्य संबन्धोऽहंकारेण दुरात्मना ।&lt;br /&gt;
तावन्न लेशमात्रापि मुक्तिवार्ता विलक्षणा ॥ २९९ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
यावत् स्यात् स्वस्य संबंधः अहंकारेण दुरात्मना ।  &lt;br /&gt;
तावत् न लेशमात्रा अपि मुक्ति वार्ता विलक्षणा ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
yāvat syāt svasya sambandho&amp;#039;haṁkāreṇa durātmanā |  &lt;br /&gt;
tāvan na leśamātrāpi mukti-vārtā vilaḳṣaṇā || 299 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
As long as an individual&amp;#039;s association with the egoistic nature persists, the subject of liberation is not even remotely possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यावत् (yāvat) || as long as || जब तक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्यात् (syāt) || is || है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वस्य (svasya) || one&amp;#039;s own || अपने&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संबंधः (sambandhaḥ) || relationship || संबंध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंकारेण (ahaṁkāreṇa) || with ego || अहंकार के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दुरात्मना (durātmanā) || with a wicked nature || दुष्ट प्रकृति के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तावत् (tāvat) || so long || तब तक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लेशमात्रा (leśamātrā) || even a little || थोड़ा भी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अपि (api) || even || भी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुक्ति (mukti) || liberation || मुक्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वार्ता (vārttā) || discussion/subject || चर्चा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विलक्षणा (vilaḳṣaṇā) || extraordinary/peculiar || अद्भुत&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वस्य संबंधः || स्यात् || अहंकारेण || One&amp;#039;s relationship exists with ego. || अपने संबंध अहंकार के साथ होते हैं।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुक्ति वार्ता || न स्यात् || जब तक अहंकार || The subject of liberation does not exist as long as there is ego. || मुक्ति की चर्चा नहीं होती जब तक अहंकार है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[ahaṁkāra|ahaṁkāra (अहंकार)]]&lt;br /&gt;
* [[mukti|mukti (मुक्ति)]]&lt;br /&gt;
* [[sambandha|sambandha (संबंध)]]&lt;br /&gt;
* [[durātman|durātman (दुरात्मा)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Ego&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
* Self-realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The sloka emphasizes the impediment that ego poses to spiritual liberation. The term &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ahaṁkāra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ego) is critical here as it denotes the self-identification with the material body and mind, which is contrary to the nature of liberation or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mukti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, where the self is realized beyond such transient identifications. As long as one&amp;#039;s identity is enmeshed with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;durātman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (wicked nature), the pursuit of spiritual freedom becomes implausible. The terms &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mukti-vārtā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (subject of liberation) and its absence highlight how profound the influence of ego can be on one&amp;#039;s spiritual journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>