<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_291</id>
	<title>Sloka 291 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_291"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_291&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:02:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_291&amp;diff=1497&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_291&amp;diff=1497&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:17:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 291 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
यत्रैष जगदाभासो दर्पणान्तः पुरं यथा ।&lt;br /&gt;
तद्ब्रह्माहमिति ज्ञात्वा कृतकृत्यो भविष्यसि ॥ २९१ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
यत्र एषः जगत्-आभासः दर्पण-अन्तः पुरं यथा &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
तत् ब्रह्म अहम् इति ज्ञात्वा कृतकृत्यः भविष्यसि&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
yatra eṣaḥ jagad-ābhāsaḥ darpaṇa-antaḥ puraṁ yathā &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
tat brahma aham iti jñātvā kṛtakṛtyaḥ bhaviṣyasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Realizing that I am Brahman, just as the world appears in a mirror, you will achieve fulfillment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यत्र (yatra) || where || जहाँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एषः (eṣaḥ) || this || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जगत्-आभासः (jagat-ābhāsaḥ) || appearance of the world || जगत का प्रतिबिंब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दर्पण-अन्तः (darpaṇa-antaḥ) || within a mirror || दर्पण के अंदर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पुरं (puraṁ) || city || शहर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यथा (yathā) || just as || जैसे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत् (tat) || that || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म (brahma) || Brahman || ब्रह्म&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहम् (aham) || I || मैं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञात्वा (jñātvā) || knowing || जानकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) || fulfilled || कृतकृत्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भविष्यसि (bhaviṣyasi) || you will become || तुम हो जाओगे&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तद्ब्रह्म-अहम || ज्ञात्वा || कृतकृत्यः || Knowing that I am Brahman, (you) become fulfilled. || यह जानकर कि मैं ब्रह्म हूँ, (तुम) कृतकृत्य हो जाते हो।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यत्र एषः || जगत्-आभासः || दर्पण-अन्तः पुरं यथा || Where this world appearance is like a city within a mirror. || जहाँ यह जगत का प्रतिबिंब एक दर्पण के अंदर शहर के समान है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[brahman|brahman (ब्रह्म)]]&lt;br /&gt;
* [[jagad-ābhāsa|jagad-ābhāsa (जगत-आभास)]]&lt;br /&gt;
* [[kṛtakṛtya|kṛtakṛtya (कृतकृत्य)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Self-realization&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This sloka discusses the nature of self-realization and the understanding of one&amp;#039;s true essence as &amp;#039;Brahman&amp;#039;. The analogy of the world appearing like a city within a mirror reflects the illusory nature of worldly experiences. By realizing &amp;quot;I am Brahman,&amp;quot; one transcends illusion to attain a state of completion or fulfillment (*kṛtakṛtya*). The teaching emphasizes the non-dual philosophy of *Advaita Vedanta*, where the individual self (*Atman*) is in essence identical with the ultimate reality (*Brahman*). The verse encourages seekers to inquire deeply and realize their true nature beyond the transient phenomena of the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>