<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_284</id>
	<title>Sloka 284 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_284"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_284&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:06:37Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_284&amp;diff=1490&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_284&amp;diff=1490&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:14:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 284 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अहंभावस्य देहेऽस्मिन्निःशेषविलयावधि ।&lt;br /&gt;
सावधानेन युक्तात्मा स्वाध्यासापनयं कुरु ॥ २८४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अहंभावस्य  &lt;br /&gt;
देहे  &lt;br /&gt;
अस्मिन्  &lt;br /&gt;
निःशेषविलयावधि  &lt;br /&gt;
सावधानेन  &lt;br /&gt;
युक्तात्मा  &lt;br /&gt;
स्वाध्यासापनयं  &lt;br /&gt;
कुरु  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
ahaṁbhāvasya dehe&amp;#039;smin niḥśeṣavilayāvadhi |&lt;br /&gt;
sāvadhānena yuktātmā svādhyāsāpanayaṁ kuru || 284 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Until the complete dissolution of the ego in this body, (O) disciplined soul, diligently remove false identifications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंभावस्य (ahaṁbhāvasya) || of ego || अहंभाव का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| देहे (dehe) || in the body || शरीर में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अस्मिन् (asmin) || in this || इस&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निःशेषविलयावधि (niḥśeṣavilayāvadhi) || until complete dissolution || जब तक पूर्ण विलय न हो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सावधानेन (sāvadhānena) || with diligence || सावधानी से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| युक्तात्मा (yuktātmā) || disciplined soul || संयमित आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वाध्यासापनयं (svādhyāsāpanayaṁ) || remove false identifications || मिथ्या अभिप्रायों को दूर करो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कुरु (kuru) || do || करो&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| युक्तात्मा || कुरु || स्वाध्यासापनयं || The disciplined soul should diligently remove false identifications. || संयमित आत्मा को मिथ्या अभिप्रायों को सावधानी से दूर करना चाहिए।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंभावस्य || निःशेषविलयावधि || देहे अस्मिन् || Until the complete dissolution of the ego in this body. || इस शरीर में अहंभाव के पूर्ण विलय तक।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[ahaṁbhāva|ahaṁbhāva (अहंभाव)]]&lt;br /&gt;
* [[niḥśeṣavilaya|niḥśeṣavilaya (निःशेषविलय)]]&lt;br /&gt;
* [[svādhyāsa|svādhyāsa (स्वाध्यास)]]&lt;br /&gt;
* [[yuktātmā|yuktātmā (युक्तात्मा)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Ego Dissolution&lt;br /&gt;
* Self-Discipline&lt;br /&gt;
* Spiritual Practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse highlights the necessity for a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;yuktātmā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, or a disciplined soul, to strive for the dissolution of the ego or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ahaṁbhāva&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; within the body. It advocates for the removal of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;svādhyāsa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, or false identifications, through careful and diligent practice. The directive is clear: until one achieves &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;niḥśeṣavilaya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, the complete dissolution of self-centric identifications, active effort in self-awareness and correction is essential. This practice is deeply rooted in the Vedantic path of discernment and letting go of attachments to the ego, which is seen as an obstacle to spiritual liberation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>