<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_283</id>
	<title>Sloka 283 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_283"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_283&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T22:23:27Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_283&amp;diff=1489&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_283&amp;diff=1489&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:14:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 283 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
तत्त्वमस्यादिवाक्योत्थब्रह्मात्मैकत्वबोधतः ।&lt;br /&gt;
ब्रह्मण्यात्मत्वदार्ढ्याय स्वाध्यासापनयं कुरु ॥ २८३ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
तत्त्वमस्यादिवाक्य (tattvamasyādivākya)\&lt;br /&gt;
उत्थ (uttha)\&lt;br /&gt;
ब्रह्म-आत्म-ऐकत्व-बोधतः (brahma-ātma-aikatva-bodhataḥ)\&lt;br /&gt;
ब्रह्मणि (brahmaṇi)\&lt;br /&gt;
आत्मत्व-दाढ़्याय (ātmatva-dārḍhyāya)\&lt;br /&gt;
स्वाध्यास-अपनयं (svādhyāsa-apanayaṃ)\&lt;br /&gt;
कुरु (kuru)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
tattvamasyādivākyottha-brahmātmaikatva-bodhataḥ |\&lt;br /&gt;
brahmaṇyātmatvadārḍhyāya svādhyāsapanayaṃ kuru || 283 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
By understanding the oneness of Brahman and self, as taught in &amp;quot;Tat Tvam Asi&amp;quot; and other mahāvākyas, remove superimpositions for firm establishment in the knowledge of Brahman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत्त्वमस्यादिवाक्य (tattvamasyādivākya) || the statement &amp;quot;That Thou Art&amp;quot; || &amp;quot;तत्त्वमसि&amp;quot; वाक्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उत्थ (uttha) || arisen from || से उत्पन्न&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म-आत्म-ऐकत्व-बोधतः (brahma-ātma-aikatva-bodhataḥ) || understanding of the oneness of Brahman and self || ब्रह्म और आत्मा के एकत्व की समझ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्मणि (brahmaṇi) || in Brahman || ब्रह्मण में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मत्व-दाढ़्याय (ātmatva-dārḍhyāya) || for firmness in self-identification || आत्मस्वरूप में दृढ़ता के लिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वाध्यास-अपनयं (svādhyāsa-apanayaṃ) || removal of superimpositions || भ्रांतियाँ हटाना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कुरु (kuru) || do || करो&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [You] || कुरु || स्वाध्यास-अपनयं || [You] remove superimpositions. || [आप] भ्रांतियाँ हटाएँ।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत्त्वमस्यादिवाक्योत्थ-ब्रह्मात्मैकत्वबोधतः || [gives] || आत्मत्व-दाढ़्याय || The understanding of the oneness of Brahman and self [provides] strength for self-identification. || ब्रह्म और आत्मा के एकत्व की समझ आत्मस्वरूप में दृढ़ता देती है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[mahāvākya|mahāvākya (महावाक्य)]]&lt;br /&gt;
* [[brahma|brahma (ब्रह्म)]]&lt;br /&gt;
* [[ātmatva|ātmatva (आत्मत्व)]]&lt;br /&gt;
* [[adhyāsa|adhyāsa (अध्यास)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Self-Realization&lt;br /&gt;
* Vedanta Philosophy&lt;br /&gt;
* Non-Dualism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse delves into core Vedantic teachings, emphasizing the realization of the non-duality between the individual self (ātman) and the ultimate reality (Brahman). The Mahāvākya &amp;quot;Tat Tvam Asi&amp;quot; and similar declarations are instrumental in leading one towards this profound understanding. The process requires removing &amp;#039;adhyāsa&amp;#039;, or the superimpositions which are responsible for the illusory perception of duality. In doing so, one attains firmness in understanding the truth of the self&amp;#039;s identity with Brahman. As practitioners, one should diligently engage in mindful practices to deconstruct these false identifications to realize one&amp;#039;s true nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>