<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_274</id>
	<title>Sloka 274 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_274"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_274&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:02:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_274&amp;diff=1481&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_274&amp;diff=1481&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:11:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 274 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अन्तःश्रितानन्तदूरन्तवासना&lt;br /&gt;
धूलीविलिप्ता परमात्मवासना ।&lt;br /&gt;
प्रज्ञातिसंघर्षणतो विशुद्धा&lt;br /&gt;
प्रतीयते चन्दनगन्धवत्स्फुटम् ॥ २७४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अन्तःश्रित-अनन्त-दूरन्त-वासना   &lt;br /&gt;
धूली-विलिप्ता परमात्म-वासना ।   &lt;br /&gt;
प्रज्ञा-अतिसंघर्षणतः विशुद्धा  &lt;br /&gt;
प्रतीयते चन्दन-गन्धवत्-स्फुटम् ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
antaḥśrita-ananta-dūranta-vāsanā  &lt;br /&gt;
dhūli-vilipta paramātma-vāsanā |  &lt;br /&gt;
prajñāti-saṅgharṣaṇato viśuddhā  &lt;br /&gt;
pratīyate candana-gandha-vat-sphuṭam || 274 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
The pure inclination towards the Supreme Self, though initially obscured by endless, deep-seated habitual impressions, becomes manifest like the fragrance of sandalwood when purified through intense intellectual friction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अन्तःश्रित (antaḥśrita) || internally residing || आन्तरिक रूप से स्थित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनन्त (ananta) || boundless || अनन्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दूरन्त (dūranta) || deep-seated || गहराई से जमी हुई&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वासना (vāsanā) || tendency, inclination || प्रवृत्ति, वासना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| धूली-विलिप्ता (dhūli-vilipta) || covered with dust || धूल से लिपटी हुई&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परमात्म (paramātma) || Supreme Self || परम आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रज्ञा (prajñā) || wisdom, intellect || ज्ञान, बौद्धिकता&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अति-संघर्षणतः (ati-saṅgharṣaṇataḥ) || through intense friction || तीव्र घर्षण के माध्यम से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विशुद्धा (viśuddhā) || purified || शुद्ध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रतीयते (pratīyate) || becomes evident || प्रकट होती है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चन्दन (candana) || sandalwood || चंदन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गन्धवत् (gandha-vat) || like the fragrance || सुगंध की तरह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्फुटम् (sphuṭam) || clearly || स्पष्ट रूप से&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परमात्मवासना || प्रतीयते || विशुद्धा || The Supreme Self inclination becomes evident when purified. || परमात्मा की प्रवृत्ति शुद्ध होने पर प्रकट होती है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रज्ञातिसंघर्षण || विशुद्धा करता है || (implied) परमात्मवासना || Intense intellectual friction purifies the inclination towards the Supreme Self. || बौद्धिक संघर्ष परमात्मा की प्रवृत्ति को शुद्ध करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| धूलीविलिप्ता वासना || लिपटी होती है || धूल से || The inclination is covered with dust. || प्रवृत्ति धूल से लिपटी होती है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[vāsanā|vāsanā (वासना)]]&lt;br /&gt;
* [[paramātma|paramātma (परमात्मा)]]&lt;br /&gt;
* [[prajñā|prajñā (प्रज्ञा)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Self-realization&lt;br /&gt;
* Inner Purification&lt;br /&gt;
* Intellect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse highlights the concept that our inherent inclination towards the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;paramātma&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Supreme Self) is often covered by the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dhūli&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (dust) of deeply embedded &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vāsanās&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (tendencies or habitual impressions). These vāsanās are described as being &amp;#039;ananta&amp;#039; (endless) and &amp;#039;dūranta&amp;#039; (deep-seated), implying their profound influence over our lives. However, through the process of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;prājñāsaṅgarṣaṇa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (intense intellectual friction or discernment), these impurities can be &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;viśuddha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (purified), revealing the true nature, much like how the inherent fragrance of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;candana&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (sandalwood) becomes apparent when its bark is rubbed or scraped away. This analogy stresses the necessity of dedicated mental and intellectual effort to uncover one&amp;#039;s true self, emphasizing the transformative potential of wisdom and discernment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>