<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_273</id>
	<title>Sloka 273 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_273"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_273&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T06:04:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_273&amp;diff=1480&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_273&amp;diff=1480&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:10:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 273 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
जलादिसंसर्गवशात्प्रभूत&lt;br /&gt;
दुर्गन्धधूतागरुदिव्यवासना ।&lt;br /&gt;
संघर्षणेनैव विभाति सम्यग्&lt;br /&gt;
विधूयमाने सति बाह्यगन्धे ॥ २७३ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
जल-अदि-संसर्ग-वशात्-प्रभूत&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
दुर्गन्ध-धूत-गरु-दिव्य-वासना ।&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
संघर्षणेन-एव-विभाति-सम्यक्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
विधूयमाने-सति-बाह्य-गन्धे ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
jalādi-saṁsarga-vaśāt-prabhūta&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
durgandha-dhūta-garu-divya-vāsanā |&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
saṁgharṣaṇenaiva vibhāti samyak&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vidhūyamāne sati bāhya-gandhe || 273 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
When external odours are eliminated, the innate divine fragrance of agarwood shines forth clearly, despite being overwhelmed by contact with water and other substances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जलादि (jalādi) || water and others || जल आदि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संसर्ग (saṁsarga) || contact || संपर्क&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वशात् (vaśāt) || due to || के कारण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रभूत (prabhūta) || great || अत्यधिक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दुर्गन्ध (durgandha) || foul smell || दुर्गंध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| धूत (dhūta) || covered || आच्छादित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गरु (garu) || agarwood || अगर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दिव्य (divya) || divine || दिव्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वासना (vāsanā) || fragrance || गंध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संघर्षणेन (saṁgharṣaṇena) || by friction || घर्षण से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || indeed || वास्तव में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विभाति (vibhāti) || shines || चमकती है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सम्यक् (samyak) || properly || सही ढंग से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विधूयमाने (vidhūyamāne) || being eliminated || हटाए जाने पर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सति (sati) || when || जब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाह्य (bāhya) || external || बाहरी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गन्धे (gandhe) || odour || गंध&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गरु-दिव्य-वासना || विभाति || संघर्षणेन सम्यक् || The divine fragrance of agarwood shines properly through friction. || अगर की दिव्य गंध घर्षण से सही रूप में चमकती है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाह्य-गन्धे || विधूयमाने || सति || When external odours are being eliminated. || जब बाहरी गंध हटाए जाते हैं।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[jalādi-saṁsarga|jalādi-saṁsarga (जलादि-संसर्ग)]]&lt;br /&gt;
* [[garu-divya-vāsanā|garu-divya-vāsanā (गरु-दिव्य-वासना)]]&lt;br /&gt;
* [[saṁgharṣaṇa|saṁgharṣaṇa (संघर्षण)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Purity&lt;br /&gt;
* True Nature&lt;br /&gt;
* Transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The sloka employs the metaphor of &amp;#039;&amp;#039;agaru&amp;#039;&amp;#039; (agarwood) which represents inherent purity or virtue that is often overshadowed by external influences such as &amp;#039;&amp;#039;jalādi-saṁsarga&amp;#039;&amp;#039; (contact with water and others), resulting in &amp;#039;&amp;#039;durgandha&amp;#039;&amp;#039; (foul odors). However, through &amp;#039;&amp;#039;saṁgharṣaṇa&amp;#039;&amp;#039; (friction or effort), these external influences are removed (&amp;#039;&amp;#039;vidhūyamāne sati&amp;#039;&amp;#039;), allowing the true, divine fragrance of the agarwood to emerge. This illustrates the Vedantic notion that while worldly interactions may cloud one&amp;#039;s true essence, with rightful practices and discernment, the inherent spiritual beauty and truth (analogous to &amp;#039;&amp;#039;divya-vāsanā&amp;#039;&amp;#039;) can be made to resplend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>