<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_256</id>
	<title>Sloka 256 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_256"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_256&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T17:38:06Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_256&amp;diff=1464&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_256&amp;diff=1464&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:05:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 256 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
षड्भिरूर्मिभिरयोगि योगिहृद्&lt;br /&gt;
भावितं न करणैर्विभावितम् ।&lt;br /&gt;
बुद्ध्यवेद्यमनवद्यमस्ति यद्&lt;br /&gt;
ब्रह्म तत्त्वमसि भावयात्मनि ॥ २५६ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
षड्भिः ऊर्मिभिः अयोगि योगिहृत्  &lt;br /&gt;
भावितं न करणैः विभावितम् ।  &lt;br /&gt;
बुद्ध्या वेद्यं अनवद्यम् अस्ति यत्  &lt;br /&gt;
ब्रह्म तत्त्वमसि भावय आत्मनि ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
ṣaḍbhiḥ ūrmibhir ayogi yogihṛd  &lt;br /&gt;
bhāvitaṁ na karaṇair vibhāvitaṁ |  &lt;br /&gt;
buddhyā vedyam anavadyam asti yad  &lt;br /&gt;
brahma tattvamasi bhāvaya ātmani || 256 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
That which is contemplated by yogi hearts and is not realized by the senses, known by intellect and flawless, is the Brahman. Meditate on this as your true self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) || six-fold || छह प्रकार के&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ऊर्मिभिः (ūrmibhiḥ) || waves || तरंगों से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अयोगि (ayogi) || non-yogi || अयोगी के लिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिहृत् (yogihṛd) || yogis&amp;#039; heart || योगियों के हृदय में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भावितं (bhāvitaṁ) || contemplated || सोच-विचार किया गया&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| करणैः (karaṇaiḥ) || by the senses || इंद्रियों के द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विभावितम् (vibhāvitaṁ) || realized || अनुभव किया गया&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बुद्ध्या (buddhyā) || by intellect || बुद्धि से &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वेद्यं (vedyam) || known || ज्ञेय&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनवद्यम् (anavadyam) || flawless || निर्दोष&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अस्ति (asti) || is || है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यत् (yat) || which || जो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म (brahma) || Brahman || ब्रह्म&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत्त्वमसि (tattvamasi) || That thou art || तुम वही हो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भावय (bhāvaya) || meditate || ध्यान कर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मनि (ātmani) || in the self || आत्मा में&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिहृद (yogihṛd) || भावितं (bhāvitaṁ) || ब्रह्म (brahma) || Yogis&amp;#039; heart contemplates Brahman. || योगियों का हृदय ब्रह्म का मनन करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अयोगि (ayogi) || न विभावितम् (na vibhāvitaṁ) || ब्रह्म (brahma) || Non-yogi does not realize Brahman. || अयोगी ब्रह्म को अनुभव नहीं करता।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बुद्ध्या (buddhyā) || वेद्यं (vedyam) || अनवद्यम् ब्रह्म (anavadyam brahma) || Intellect knows the flawless Brahman. || बुद्धि निर्दोष ब्रह्म को जानती है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[ṣaḍūrmi|ṣaḍūrmi (षडूर्मि)]]&lt;br /&gt;
* [[ayogi|ayogi (अयोगी)]]&lt;br /&gt;
* [[yogihṛd|yogihṛd (योगिहृद)]]&lt;br /&gt;
* [[brahma|brahma (ब्रह्म)]]&lt;br /&gt;
* [[tattvamasi|tattvamasi (तत्त्वमसि)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Meditation&lt;br /&gt;
* Knowledge&lt;br /&gt;
* Self-realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse emphasizes the understanding and realization of &amp;#039;&amp;#039;Brahman&amp;#039;&amp;#039; beyond sensory perception. The true essence of &amp;#039;&amp;#039;Brahman&amp;#039;&amp;#039; is realized and contemplated within the hearts of those who have attained the state of a &amp;#039;&amp;#039;yogi&amp;#039;&amp;#039;, not through the ordinary sensory experiences which bind us to the material world. However, using the higher faculty of &amp;#039;&amp;#039;buddhi&amp;#039;&amp;#039; (intellect), one can comprehend this truth, which is inherently flawless (anavadyam). The phrase &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;tattvamasi&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; underlines non-duality by asserting the oneness of the self with &amp;#039;&amp;#039;Brahman&amp;#039;&amp;#039;, encouraging meditation (&amp;#039;&amp;#039;bhāvaya&amp;#039;&amp;#039;) upon this profound truth to discern one&amp;#039;s true nature beyond limitations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>