<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_254</id>
	<title>Sloka 254 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_254"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_254&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T02:31:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_254&amp;diff=1462&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_254&amp;diff=1462&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 254 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
जातिनीतिकुलगोत्रदूरगं&lt;br /&gt;
नामरूपगुणदोषवर्जितम् ।&lt;br /&gt;
देशकालविषयातिवर्ति यद्&lt;br /&gt;
ब्रह्म तत्त्वमसि भावयात्मनि ॥ २५४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
जाति-नीति-कुल-गोत्र-दूरगम्  &lt;br /&gt;
नाम-रूप-गुण-दोष-वर्जितम् ।  &lt;br /&gt;
देश-काल-विषय-अतिवर्ति यत्  &lt;br /&gt;
ब्रह्म तत्त्वमसि भावय आत्मनि ॥ २५४ ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
jāti-nīti-kula-gotra-dūragam  &lt;br /&gt;
nāma-rūpa-guṇa-doṣa-varjitam |  &lt;br /&gt;
deśa-kāla-viṣaya-ativarti yad  &lt;br /&gt;
brahma tattvamasi bhāvaya ātmani || 254 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Meditate on the Brahman within yourself, which transcends caste, creed, family, name, form, qualities, defects, and surpasses space, time, and objectivity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जाति (jāti) || caste || जाति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नीति (nīti) || conduct || नीति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कुल (kula) || family || कुल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गोत्र (gotra) || lineage/clan || गोत्र&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दूरगम् (dūragam) || beyond || से परे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नाम (nāma) || name || नाम&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| रूप (rūpa) || form || रूप&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गुण (guṇa) || qualities || गुण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दोष (doṣa) || defects || दोष&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वर्जितम् (varjitam) || devoid of || रहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| देश (deśa) || place || देश&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| काल (kāla) || time || काल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विषय (viṣaya) || object || विषय&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अतिवर्ति (ativarti) || transcending || अतिक्रमित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यत् (yat) || which || जो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म (brahma) || Brahman || ब्रह्म&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत्त्वमसि (tattvamasi) || that thou art || वह तू है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भावय (bhāvaya) || meditate || मनन करो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मनि (ātmani) || within yourself || अपने भीतर&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तुम || भावय || ब्रह्म आत्मनि || Meditate on Brahman within yourself. || अपने भीतर ब्रह्म का मनन करो।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म || अतिवर्ति || जातिनीतिकुलगोत्र || Brahman transcends caste, creed, family, and lineage. || ब्रह्म जाति, नीति, कुल और गोत्र का अतिक्रमण करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म || वर्जितम् || नामरूपगुणदोष || Brahman is devoid of name, form, qualities, and defects. || ब्रह्म नाम, रूप, गुण और दोष से रहित है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म || अतिवर्ति || देशकालविषय || Brahman surpasses space, time, and objectivity. || ब्रह्म देश, काल, और विषय का अतिक्रमण करता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[Brahman|Brahman (ब्रह्म)]]&lt;br /&gt;
* [[Advaita Vedanta|Advaita Vedanta (अद्वैत वेदान्त)]]&lt;br /&gt;
* [[Tattvamasi|Tattvamasi (तत्वमसि)]]&lt;br /&gt;
* [[Atman|Atman (आत्मा)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Meditation&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Self-realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse emphasizes the transcendental nature of *Brahman*, urging the aspirant to meditate on this ultimate reality within oneself. It underlines the *Advaita Vedanta* teaching of *&amp;#039;Tattvamasi&amp;#039;*, meaning &amp;#039;That Thou Art&amp;#039;, signifying the oneness of the *individual self* (आत्मा) with the universal consciousness (*Brahman*). The verse describes *Brahman* as beyond all relative distinctions like *caste*, *creed*, *family*, *name*, *form*, *qualities* and even beyond the confines of *space* and *time*. This encourages the seeker to look beyond superficial identities and understand the essence that transcends dualities and limitations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>