<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_250</id>
	<title>Sloka 250 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_250"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_250&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T14:09:17Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_250&amp;diff=1458&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_250&amp;diff=1458&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:02:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 250 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अस्थूलमित्येतदसन्निरस्य&lt;br /&gt;
सिद्धं स्वतो व्योमवदप्रतर्क्यम् ।&lt;br /&gt;
अतो मृषामात्रमिदं प्रतीतं&lt;br /&gt;
जहीहि यत्स्वात्मतया गृहीतम्&lt;br /&gt;
ब्रह्माहमित्येव विशुद्धबुद्ध्या&lt;br /&gt;
विद्धि स्वमात्मानमखण्डबोधम् ॥ २५० ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अस्थूलम् इति एतत् असत् निरस्य&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
सिद्धम् स्वतः व्योमवत अप्रतर्क्यम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
अतः मृषा मात्रम् इदं प्रतीतम्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
जहीहि यत् स्वात्मतया गृहीतम्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ब्रह्म अहम् इति एव विशुद्धबुद्ध्या&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
विद्धि स्वम् आत्मानम् अखण्डबोधम् ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
asthūlam ity etad asan nirasya&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
siddhaṁ svato vyomavad apratarkyam ।&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ato mṛṣāmātram idaṁ pratītaṁ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
jahīhi yat svātmatayā gṛhītam&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
brahmāham ity eva viśuddhabuddhyā&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
viddhi svam ātmānam akhaṇḍabodham ॥ 250 ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Reject the unreal as not gross and recognize yourself as the indivisible consciousness, pure and beyond speculation, understanding “I am Brahman.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अस्तूलम् (asthūlam) || not gross || स्थूल नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एतत् (etat) || this || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असत् (asan) || unreal || असत्&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निरस्य (nirasya) || rejecting || त्यागकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सिद्धम् (siddham) || established || स्थापित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वतः (svataḥ) || by oneself || स्वयं द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्योमवत् (vyomavat) || like space || आकाश के समान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अप्रतर्क्यम् (apratarkyam) || beyond speculation || तर्कातीत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अतः (ataḥ) || therefore || इसलिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मृषा (mṛṣā) || false || झूठा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मात्रम् (mātram) || only || मात्र&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इदं (idaṁ) || this || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रतीतम् (pratītam) || perceived || प्रतीत होता&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जहीहि (jahīhi) || abandon || त्यागो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यत् (yat) || which || जो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वात्मतया (svātmatayā) || as your own self || अपने आत्म रूप में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गृहीतम् (gṛhītam) || grasped || ग्रहण किया&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्म (brahma) || Brahman || ब्रह्म&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहम् (aham) || I am || मैं हूँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || only || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विशुद्धबुद्ध्या (viśuddhabuddhyā) || with pure knowledge || विशुद्ध बुद्धि से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विद्धि (viddhi) || know || जानो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वम् (svam) || your own || अपना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मानम् (ātmānam) || self || आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अखण्डबोधम् (akhaṇḍabodham) || indivisible consciousness || अखंड चेतना&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आप (you) || जहीहि (reject) || इदं (this) || You reject this (false perception). || आप इस (झूठी धारणाओं को) त्यागें।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आप (you) || विद्धि (know) || आत्मानम् (self) || Know yourself as indivisible consciousness. || स्वयं को अखंड चेतना के रूप में जानें।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[asthūlam|asthūlam (अस्थूलम्)]]&lt;br /&gt;
* [[akrṣya|apratarkyam (अप्रतर्क्यम्)]]&lt;br /&gt;
* [[brahmāham|brahmāham (ब्रह्माहम्)]]&lt;br /&gt;
* [[akhaṇḍabodham|akhaṇḍabodham (अखण्डबोधम्)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Unreal&lt;br /&gt;
* Consciousness&lt;br /&gt;
* Self-Realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse from the text is a discourse on the nature of the self and reality. It emphasizes the rejection of the unreal perceptions which are not gross in nature (&amp;#039;&amp;#039;asthūlam&amp;#039;&amp;#039;) and established as non-existent (&amp;#039;&amp;#039;asan&amp;#039;&amp;#039;). The intrinsically indeterminate nature of self (&amp;#039;&amp;#039;svataḥ apratarkyam&amp;#039;&amp;#039;) is highlighted as like that of space (&amp;#039;&amp;#039;vyomavat&amp;#039;&amp;#039;). Understanding the ephemeral as false (&amp;#039;&amp;#039;mṛṣā&amp;#039;&amp;#039;) and abandoning what has been erroneously grasped as self due to illusion is advised. With a &amp;#039;&amp;#039;viśuddha-buddhi&amp;#039;&amp;#039; or pure intellect, one must realize their own self as indivisible consciousness (&amp;#039;&amp;#039;akhaṇḍabodham&amp;#039;&amp;#039;), profoundly understanding the statement &amp;quot;I am Brahman&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;brahmāham&amp;#039;&amp;#039;). This profound contemplation aids in the realization of true nature beyond transient expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>