<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_246</id>
	<title>Sloka 246 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_246"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_246&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T22:11:33Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_246&amp;diff=1454&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_246&amp;diff=1454&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:01:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 246 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
नेदं नेदं कल्पितत्वान्न सत्यं&lt;br /&gt;
रज्जुदृष्टव्यालवत्स्वप्नवच्च ।&lt;br /&gt;
इत्थं दृश्यं साधुयुक्त्या व्यपोह्य&lt;br /&gt;
ज्ञेयः पश्चादेकभावस्तयोर्यः ॥ २४६ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
नेदम्  &lt;br /&gt;
नेदम्  &lt;br /&gt;
कल्पितत्वात्  &lt;br /&gt;
न  &lt;br /&gt;
सत्यं  &lt;br /&gt;
रज्जु-दृष्ट-व्यालवत्  &lt;br /&gt;
स्वप्नवत्  &lt;br /&gt;
च  &lt;br /&gt;
इत्थं  &lt;br /&gt;
दृश्यं  &lt;br /&gt;
साधु-युक्त्या  &lt;br /&gt;
व्यपोह्य  &lt;br /&gt;
ज्ञेयः  &lt;br /&gt;
पश्चात्  &lt;br /&gt;
एकभावः  &lt;br /&gt;
तयोः  &lt;br /&gt;
यः  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
nedaṁ nedaṁ kalpitatvānna satyaṁ  &lt;br /&gt;
rajju-dṛṣṭa-vyālavatsvapnavacca |  &lt;br /&gt;
itthaṁ dṛśyaṁ sādhu-yuktyā vyapohya  &lt;br /&gt;
jñeyaḥ paścādekabhāvastayoryaḥ || 246 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
This is not real as it is imagined, like the snake seen in a rope or a dream; thus by proper reasoning, one should discard the seen and realize the single reality behind them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नेदम् (nedaṁ) || not this || यह नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नेदम् (nedaṁ) || not this || यह नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कल्पितत्वात् (kalpitatvāt) || due to being imagined || कल्पना के कारण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सत्यं (satyaṁ) || truth || सत्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| रज्जु (rajju) || rope || रस्सी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दृष्ट (dṛṣṭa) || seen || देखे गए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यालवत् (vyālavati) || like a snake || सांप के समान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वप्नवत् (svapnavati) || like a dream || स्वप्न के समान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| च (ca) || and || और&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इत्थं (itthaṁ) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दृश्यं (dṛśyaṁ) || seen || दृश्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| साधु-युक्त्या (sādhu-yuktyā) || by proper reasoning || उचित तर्क द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यपोह्य (vyapohya) || discarding || हटाकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञेयः (jñeyaḥ) || should be realized || ज्ञातव्य है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पश्चात् (paścāt) || after || के बाद&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकभावः (ekabhāvaḥ) || single reality || एकमात्र भाव&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तयोः (tayoḥ) || of them || उनमें&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यः (yaḥ) || which || जो&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञेयः (jñeyaḥ) || व्यपोह्य (vyapohya) || दृश्यं (dṛśyaṁ) || The knowable should be realized by discarding the seen. || ज्ञेय को दृश्य को हटाकर ज्ञातव्य है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[rajju-sarpa|rajju-sarpa (रज्जु-सर्प)]]&lt;br /&gt;
* [[kalpita|kalpita (कल्पित)]]&lt;br /&gt;
* [[advaita|advaita (अद्वैत)]]&lt;br /&gt;
* [[māyā|māyā (माया)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Reality vs. Illusion&lt;br /&gt;
* Perception&lt;br /&gt;
* Vedantic Philosophy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This *śloka* emphasizes the discernment between the imagined and the real. The illusion of a snake in a rope and the transience of a dream are metaphors used to convey the understanding that empirical observations (what is perceived) are not the ultimate truth. Through proper reasoning (*sādhu-yukti*), one must transcend the illusory appearances (*māyā*) and recognize the singular reality (*ekabhāva*), which is unchanging and eternal. Such discernment is foundational in *Advaita Vedānta*, which stresses that the perceived duality is false, and the underlying non-dual reality is the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>