<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_245</id>
	<title>Sloka 245 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_245"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_245&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T20:47:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_245&amp;diff=1453&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_245&amp;diff=1453&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T19:01:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 245 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अथात आदेश इति श्रुतिः स्वयं&lt;br /&gt;
निषेधति ब्रह्मणि कल्पितं द्वयम् ।&lt;br /&gt;
श्रुतिप्रमाणानुगृहीतबोधात्&lt;br /&gt;
तयोर्निरासः करणीय एव ॥ २४५ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अथ अत आदेश इति श्रुतिः स्वयं&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
निषेधति ब्रह्मणि कल्पितं द्वयम्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
श्रुति-प्रमाण-अनुगृहीत-बोधात्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
तयोः निरासः करणीय एव ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
athāta ādeśa iti śrutiḥ svayaṁ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
niṣedhati brahmaṇi kalpitaṁ dvayam |&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
śruti-pramāṇa-anugṛhīta-bodhāt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
tayoḥ nirāsaḥ karaṇīya eva || 245 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Therefore, the scripture itself negates the duality imagined in Brahman. Based on understanding supported by scriptural evidence, their removal is indeed to be undertaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अथ (atha) || therefore || अतः&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आदेश (ādeśa) || directive || आदेश&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रुतिः (śrutiḥ) || scripture || श्रुति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वयं (svayaṁ) || itself || स्वयं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निषेधति (niṣedhati) || negates || निषेध करती है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्मणि (brahmaṇi) || in Brahman || ब्रह्म में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कल्पितं (kalpitaṁ) || imagined || कल्पित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| द्वयम् (dvayam) || duality || द्वैत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रुति-प्रमाण-अनुगृहीत-बोधात् (śruti-pramāṇa-anugṛhīta-bodhāt) || from understanding supported by scriptural evidence || श्रुति प्रमाण द्वारा समर्थित बोध से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तयोः (tayoḥ) || their || उनका&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निरासः (nirāsaḥ) || removal || निरास&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| करणीय (karaṇīya) || to be undertaken || करना चाहिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || indeed || निश्चय ही&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रुतिः || निषेधति || कल्पितं द्वयम् || The scripture negates the imagined duality. || श्रुति कल्पित द्वैत का निषेध करती है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रुतिप्रमाणानुगृहीतबोधात् || करणीय || तयोः निरासः || From understanding based on scriptural evidence, their removal is to be undertaken. || श्रुति प्रमाण से समर्थित बोध के द्वारा उनका निरास करना चाहिए।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[śruti|śruti (श्रुति)]]&lt;br /&gt;
* [[brahman|brahman (ब्रह्मणि)]]&lt;br /&gt;
* [[dvaya|dvaya (द्वयम्)]]&lt;br /&gt;
* [[nirāsa|nirāsa (निरासः)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Scriptural Evidence&lt;br /&gt;
* Vedantic Philosophy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse underscores the non-dualistic nature of &amp;#039;&amp;#039;brahman&amp;#039;&amp;#039; as declared by the &amp;#039;&amp;#039;śruti&amp;#039;&amp;#039; or Vedic scriptures. The emphasis is on the inherent absence of duality within &amp;#039;&amp;#039;brahman&amp;#039;&amp;#039;, and a reminder that any appearances of duality are mere superimpositions, to be negated. Such understanding must be established through &amp;#039;&amp;#039;śruti-pramāṇa&amp;#039;&amp;#039;, or authoritative scriptural evidence. This directive signifies that liberation or spiritual progress mandates the dissolution of erroneous perceived dualities by solidifying one&amp;#039;s understanding of the ultimate singularity of &amp;#039;&amp;#039;brahman&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>