<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_195</id>
	<title>Sloka 195 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_195"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_195&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T19:39:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_195&amp;diff=1412&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_195&amp;diff=1412&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:46:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 195 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
भ्रान्तिं विना त्वसङ्गस्य निष्क्रियस्य निराकृतेः ।&lt;br /&gt;
न घटेतार्थसंबन्धो नभसो नीलतादिवत् ॥ १९५ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
भ्रान्तिं विना &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
तु &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
असङ्गस्य &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
निष्क्रियस्य &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
निराकृतेः &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
न घटेत &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
अर्थसंबन्धः &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
नभसः &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
नीलता-इव &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
bhrāntiṁ vinā tvasangasya niṣkriyasya nirākṛteḥ | na ghaṭetārthasambandho nabhaso nīlatādivat || 195 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Without delusion, there can be no relation to objects for the unattached, inactive, and unformed, just like the sky does not have blueness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रान्तिं (bhrāntiṁ) || delusion || भ्रांति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विना (vinā) || without || बिना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तु (tu) || indeed/but || परंतु&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असङ्गस्य (asangasya) || of the unattached || असंग के&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निष्क्रियस्य (niṣkriyasya) || of the inactive || निष्क्रिय के&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निराकृतेः (nirākṛteḥ) || of the unformed || निराकर के&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| घटेत (ghaṭeta) || occurs || घटित होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अर्थसंबन्धः (arthasambandhaḥ) || relation to objects || अर्थ संबंध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नभसः (nabhasah) || of the sky || आकाश के&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नीलता (nīlatā) || blueness || नीलापन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इव (iva) || like || जैसे&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असङ्गस्य निष्क्रियस्य निराकृतेः || न घटेत || अर्थसंबन्धः || For the unattached, inactive, unformed, the relation to objects doesn&amp;#039;t occur. || असंग, निष्क्रिय, निराकर के लिए अर्थसंबंध नहीं होता।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नभसो || न घटेत || नीलता || The sky doesn&amp;#039;t have blueness. || आकाश का नीलापन नहीं होता।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[bhrānti|bhrānti (भ्रांति)]]&lt;br /&gt;
* [[asaṅga|asaṅga (असङ्ग)]]&lt;br /&gt;
* [[niṣkriya|niṣkriya (निष्क्रिय)]]&lt;br /&gt;
* [[nirākṛti|nirākṛti (निराकृति)]]&lt;br /&gt;
* [[nabha-nīlatā|nabha-nīlatā (नभ-नीलता)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Delusion&lt;br /&gt;
* Non-attachment&lt;br /&gt;
* Inactivity&lt;br /&gt;
* Maya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse from Vedantic philosophy emphasizes the non-relation between the true self and worldly objects when one transcends delusion (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;bhrānti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;). The self, described as unattached (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;asaṅga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), inactive (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;niṣkriya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), and unformed (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nirākṛti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), does not form any real connection with the material world, much like the illusion of the sky&amp;#039;s blueness which isn&amp;#039;t its inherent property. This analogy highlights the illusory nature of perceptions that bind the self to the material world, urging an understanding of the self&amp;#039;s true essence beyond apparent attachments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>