<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_192</id>
	<title>Sloka 192 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_192"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_192&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T06:33:02Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_192&amp;diff=1409&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_192&amp;diff=1409&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:45:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 192 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
शिष्य उवाच&amp;lt;br /&amp;gt;भ्रमेणाप्यन्यथा वास्तु जीवभावः परात्मनः । &amp;lt;br /&amp;gt;तदुपाधेरनादित्वान्नानादेर्नाश इष्यते ॥ १९२ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
शिष्यः उवाच&lt;br /&gt;
भ्रमेण अपि अन्यथा वा अस्तु जीवभावः परात्मनः&lt;br /&gt;
तत् उपाधेः अनादित्वात् न आनादेः नाशः इष्यते&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
śiṣyaḥ uvāca&lt;br /&gt;
bhrameṇa api anyathā vā astu jīvabhāvaḥ parātmanaḥ&lt;br /&gt;
tad upādheḥ anāditvāt na ānādeḥ nāśaḥ iṣyate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
The disciple speaks: Even by illusion, the notion of individuality arises from the supreme self; however, due to the beginninglessness of its adjunct (upādhi), diversity is not deemed to be destructible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शिष्यः (śiṣyaḥ) || disciple || शिष्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उवाच (uvāca) || spoke || कहा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रमेण (bhrameṇa) || by illusion || भ्रांति से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अपि (api) || even || भी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अन्यथा (anyathā) || otherwise || अन्यथा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वास्तु (vāstu) || the reality || वास्तविकता&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जीवभावः (jīvabhāvaḥ) || the sense of individuality || जीवभाव&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परात्मनः (parātmanaḥ) || of the supreme self || परमात्मा का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत् (tad) || that || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उपाधेः (upādheḥ) || of the adjunct || उपाधि का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनादित्वात् (anāditvāt) || due to beginninglessness || अनादित्व के कारण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आनादेः (ānādeḥ) || of diversity || अनेकता का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नाशः (nāśaḥ) || destruction || विनाश&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इष्यते (iṣyate) || is considered || माना जाता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शिष्यः || उवाच || भ्रमेण अपि अन्यथा जीवभावः || The disciple spoke of the sense of individuality even by illusion. || शिष्य ने भ्रांति से भी जीवभाव का उल्लेख किया।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परात्मनः || अस्तु || जीवभावः || The supreme self assumes individuality. || परमात्मा जीवभाव को धारण करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नाशः || इष्यते || आनादेः || Destruction is not considered for diversity. || अनेकता का विनाश नहीं माना जाता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[bhrama|bhrama (भ्रम)]]&lt;br /&gt;
* [[jīva-bhāva|jīva-bhāva (जीवभाव)]]&lt;br /&gt;
* [[parātman|parātman (परात्मन)]]&lt;br /&gt;
* [[upādhi|upādhi (उपाधि)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Illusion&lt;br /&gt;
* Reality&lt;br /&gt;
* Individuation&lt;br /&gt;
* Vedanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
In this sloka, the disciple addresses the concept of individual existence (&amp;#039;&amp;#039;jīva&amp;#039;&amp;#039;) arising due to illusion (&amp;#039;&amp;#039;bhrama&amp;#039;&amp;#039;). Despite this perception, the sloka emphasizes that this individuality is not the fundamental reality of the &amp;#039;&amp;#039;parātman&amp;#039;&amp;#039; or supreme self. The beginninglessness (&amp;#039;&amp;#039;anāditva&amp;#039;&amp;#039;) of the adjuncts (&amp;#039;&amp;#039;upādhis&amp;#039;&amp;#039;) associated with the supreme self means that the perceived diversity is also without an absolute beginning, thus not subject to true destruction. This reflects the Vedantic view where &amp;#039;&amp;#039;māyā&amp;#039;&amp;#039; conceals the true, undivided nature of reality, causing a misperception of duality or multiplicity. The realization of this illusion is key to understanding the essence of non-duality in Vedanta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>