<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_175</id>
	<title>Sloka 175 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_175"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_175&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T11:29:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_175&amp;diff=1394&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_175&amp;diff=1394&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:40:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 175 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
विवेकवैराग्यगुणातिरेकाच्&lt;br /&gt;
छुद्धत्वमासाद्य मनो विमुक्त्यै ।&lt;br /&gt;
भवत्यतो बुद्धिमतो मुमुक्षोस्&lt;br /&gt;
ताभ्यां दृढाभ्यां भवितव्यमग्रे ॥ १७५ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
विवेक-वैराग्य-गुण-अतिरेकात्  &lt;br /&gt;
छुद्धत्वम्-आसाद्य  &lt;br /&gt;
मनो-विमुक्त्यै ।  &lt;br /&gt;
भवति-अतः  &lt;br /&gt;
बुद्धिमतः  &lt;br /&gt;
मुमुक्षोः  &lt;br /&gt;
ताभ्याम्-दृढाभ्याम्  &lt;br /&gt;
भवितव्यम्-अग्रे ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
viveka-vairāgya-guṇa-atirekāt  &lt;br /&gt;
śuddhatvam-āsādya  &lt;br /&gt;
mano-vimuktyai |  &lt;br /&gt;
bhavati-ataḥ  &lt;br /&gt;
buddhimataḥ  &lt;br /&gt;
mumukṣoḥ  &lt;br /&gt;
tābhyām-dṛḍhābhyām  &lt;br /&gt;
bhavitavyam-agre ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Through the qualities of discernment and dispassion, the mind attains purity, which is essential for liberation; therefore, an intelligent aspirant seeking liberation must cultivate these two firmly ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विवेक (viveka) || discernment || विवेक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वैराग्य (vairāgya) || dispassion || वैराग्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गुण (guṇa) || quality || गुण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अतिरेकात् (atirekāt) || through the excellence of || अतिरेक से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| छुद्धत्वम् (śuddhatvam) || purity || शुद्धता&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आसाद्य (āsādya) || attaining || प्राप्त करके&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मनः (manaḥ) || mind || मन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विमुक्त्यै (vimuktyai) || for liberation || मुक्ति के लिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भवति (bhavati) || becomes || होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अतः (ataḥ) || therefore || अतः&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बुद्धिमतः (buddhimataḥ) || of the intelligent || बुद्धिमान का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुमुक्षोः (mumukṣoḥ) || of the aspirant seeking liberation || मुक्ति की इच्छा रखने वाले का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ताभ्याम् (tābhyām) || these two || उन दोनों&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दृढाभ्याम् (dṛḍhābhyām) || firmly || दृढ़ता से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भवितव्यम् (bhavitavyam) || must be || होना चाहिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अग्रे (agre) || ahead || आगे&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मनः || आसाद्य || छुद्धत्वम् || The mind attains purity. || मन शुद्धता प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| छुद्धत्वम् || भवति || विमुक्त्यै || Purity becomes essential for liberation. || शुद्धता मुक्ति के लिए आवश्यक होती है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुमुक्षोः || भवितव्यम् || ताभ्याम् दृढाभ्याम् || The aspirant must cultivate these two firmly. || मुमुक्षु को इन दोनों को दृढ़ता से अपनाना चाहिए।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[viveka|viveka (विवेक)]]&lt;br /&gt;
* [[vairāgya|vairāgya (वैराग्य)]]&lt;br /&gt;
* [[śuddhatva|śuddhatva (शुद्धत्व)]]&lt;br /&gt;
* [[mumukṣu|mumukṣu (मुमुक्षु)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Discernment&lt;br /&gt;
* Dispassion&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse emphasizes the importance of &amp;quot;&amp;#039;viveka&amp;#039;&amp;quot; (discernment) and &amp;quot;&amp;#039;vairāgya&amp;#039;&amp;quot; (dispassion) in the spiritual pursuit of liberation. It suggests that the mind achieves purity exclusively through these qualities, which then serves as a foundation for &amp;quot;&amp;#039;vimukti&amp;#039;&amp;quot; (liberation). For the &amp;quot;&amp;#039;mumukṣu&amp;#039;&amp;quot; (aspirant desiring liberation), cultivating these qualities with firmness and determination is crucial. This underscores the Vedantic view that educational discernment and emotional detachment are pivotal for spiritual growth and ultimate liberation. The process of becoming free is one of inner purification, fostered by knowledge and detachment from worldly desires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>