<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_153</id>
	<title>Sloka 153 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_153"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_153&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:02:30Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_153&amp;diff=1375&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_153&amp;diff=1375&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:32:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 153 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
मुञ्जादिषीकामिव दृश्यवर्गात्&lt;br /&gt;
प्रत्यञ्चमात्मानमसङ्गमक्रियम् ।&lt;br /&gt;
विविच्य तत्र प्रविलाप्य सर्वं&lt;br /&gt;
तदात्मना तिष्ठति यः स मुक्तः ॥ १५३ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
मुञ्जात्&lt;br /&gt;
इषीकाम्&lt;br /&gt;
इव&lt;br /&gt;
दृश्य-वर्गात्&lt;br /&gt;
प्रत्यञ्चम्&lt;br /&gt;
आत्मानम्&lt;br /&gt;
असङ्गम्&lt;br /&gt;
अक्रियम्&lt;br /&gt;
विविच्य&lt;br /&gt;
तत्र&lt;br /&gt;
प्रविलाप्य&lt;br /&gt;
सर्वम्&lt;br /&gt;
तदात्मना&lt;br /&gt;
तिष्ठति&lt;br /&gt;
यः&lt;br /&gt;
सः&lt;br /&gt;
मुक्तः&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
muñjādiṣīkām iva dṛśya-vargāt pratyancham ātmānam asaṅgam akriyam |&lt;br /&gt;
vivicya tatra pravilāpya sarvam tadātmanā tiṣṭhati yaḥ sa muktaḥ || 153 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
He who remains established in his true self, distinct from all seen beyond the body, without attachment, actionless, and dissolves everything in That, he is liberated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुञ्जात् (muñjāt) || from the stalk of grass || घास के डंठल से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इषीकाम् (iṣīkām) || the tender fiber || कोमल रेशा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इव (iva) || like || जैसे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| दृश्य-वर्गात् (dṛśya-vargāt) || from the seen categories || देखी गई श्रेणियों से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रत्यञ्चम् (pratyancham) || inner || आन्तरिक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मानम् (ātmānam) || self || आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असङ्गम् (asaṅgam) || unattached || असंग&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अक्रियम् (akriyam) || non-active || निष्क्रिय&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विविच्य (vivicya) || discriminating || विचार करते हुए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत्र (tatra) || there || वहाँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रविलाप्य (pravilāpya) || dissolving || विलीन करते हुए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सर्वम् (sarvam) || everything || सब कुछ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तदात्मना (tadātmanā) || with That Self || उस आत्मा के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तिष्ठति (tiṣṭhati) || remains || स्थित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यः (yaḥ) || who || जो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सः (saḥ) || he || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुक्तः (muktaḥ) || liberated || मुक्त&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यः || विविच्य || आत्मानम् || Who discerns the Self. || जो आत्मा का विचार करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यः || प्रविलाप्य || सर्वम् || Who dissolves everything. || जो सब कुछ विलीन करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यः || तिष्ठति || तदात्मना || Who remains in That Self. || जो उस आत्मा में स्थित है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यः || सः || मुक्तः || He is liberated. || वह मुक्त है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[asaṅga|asaṅga (असङ्ग)]]&lt;br /&gt;
* [[akriya|akriya (अक्रिय)]]&lt;br /&gt;
* [[ātman|ātman (आत्मा)]]&lt;br /&gt;
* [[mokṣa|mokṣa (मुक्ति)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
* Non-Attachment&lt;br /&gt;
* Self-Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse underscores the essence of self-realization and liberation. The analogy of extracting the tender fiber from grass stalks denotes the subtle process of disengaging the self from the &amp;#039;seen&amp;#039; or external categories. It calls attention to the qualities of &amp;#039;&amp;#039;asaṅga&amp;#039;&amp;#039; (non-attachment) and &amp;#039;&amp;#039;akriya&amp;#039;&amp;#039; (actionlessness), emphasizing a state where one discriminates between the self and the non-self. In the state of &amp;#039;&amp;#039;ātman&amp;#039;&amp;#039;, all external phenomena are dissolved, and one who manages to reside in this self-awareness becomes truly &amp;#039;&amp;#039;mukta&amp;#039;&amp;#039; or liberated. The sloka thereby addresses the Vedantic journey towards self-realization and attainment of mokṣa, free from the compulsions of actions and attachments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>