<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_150</id>
	<title>Sloka 150 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_150"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_150&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T07:15:31Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_150&amp;diff=1372&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_150&amp;diff=1372&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:31:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 150 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
तच्छैवालापनये सम्यक्सलिलं प्रतीयते शुद्धम् ।&lt;br /&gt;
तृष्णासन्तापहरं सद्यः सौख्यप्रदं परं पुंसः ॥ १५0 ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
तत् शैवालापनये सम्यक् सलिलं प्रतीयते शुद्धम् ।&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
तृष्णा-सन्ताप-हरं सद्यः सौख्य-प्रदं परं पुंसः ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
tac-chaivālāpanaye samyak salilaṁ pratīyate śuddham |&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
tṛṣṇā-santāpa-haraṁ sadyaḥ saukhya-pradaṁ paraṁ puṁsaḥ || 150 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
When impurities are removed, water appears pure, quenching thirst and providing bliss to people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत् (tat) || that || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शैवाल (śaivāla) || algae || शैवाल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आपनये (āpanaye) || upon removal || हटाने पर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सम्यक् (samyak) || completely || पूरी तरह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सलिलम् (salilam) || water || जल&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रतीयते (pratīyate) || appears || प्रतीत होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शुद्धम् (śuddham) || pure || शुद्ध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तृष्णा (tṛṣṇā) || thirst || प्यास&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सन्ताप (santāpa) || distress || पीड़ा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हरम् (haram) || remover || हटाने वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सद्यः (sadyaḥ) || instantly || तुरंत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सौख्य (saukhya) || happiness || सुख&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रदम् (pradam) || giver || देने वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परम् (param) || supreme || श्रेष्ठ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पुंसः (puṁsaḥ) || for people || लोगों के लिए&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जल || प्रतीयते || शुद्धम् || Water appears pure. || जल शुद्ध प्रतीत होता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| (जल/सलिल) || हरम् || तृष्णा-सन्ताप || (Water) removes thirst and distress. || (जल) प्यास और पीड़ा को हटाता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| (जल/सलिल) || प्रदम् || सौख्यपरम् पुंसः || (Water) provides supreme happiness to people. || (जल) लोगों को सर्वोच्च सुख प्रदान करता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[śuddha|śuddha (शुद्ध)]]&lt;br /&gt;
* [[tṛṣṇā|tṛṣṇā (तृष्णा)]]&lt;br /&gt;
* [[santāpa|santāpa (सन्ताप)]]&lt;br /&gt;
* [[saukhya|saukhya (सौख्य)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Purity&lt;br /&gt;
* Bliss&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse metaphorically describes how the removal of impurities leads to the realization of purity and resultant joy. The comparison of the purified water to the removal of existential distress is profound, drawing parallels to internal spiritual cleansing. Just as clean water quenches physical thirst and provides comfort, spiritual clarity relieves the soul&amp;#039;s unease, offering higher bliss. This analogy highlights the pivotal role of eliminating internal impurities for attaining true satisfaction and happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>