<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_144</id>
	<title>Sloka 144 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_144"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_144&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T11:07:49Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_144&amp;diff=1366&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_144&amp;diff=1366&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:29:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 144 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
एताभ्यामेव शक्तिभ्यां बन्धः पुंसः समागतः ।&lt;br /&gt;
याभ्यां विमोहितो देहं मत्वात्मानं भ्रमत्ययम् ॥ १४४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
एताभ्याम् एव शक्तिभ्यां &amp;lt;br&amp;gt; बन्धः पुंसः समागतः &amp;lt;br&amp;gt; याभ्यां विमोहितः &amp;lt;br&amp;gt; देहं मत्वा आत्मानं &amp;lt;br&amp;gt; भ्रमति अयम्&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
etābhyām eva śaktibhyāṁ bandhaḥ puṁsaḥ samāgataḥ | yābhyāṁ vimohito dehaṁ matvātmānaṁ bhramaty ayam || 144 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Bondage arises for a person due to these two powers by which, being deluded, he identifies the body as the self and wanders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एताभ्याम् (etābhyām) || by these two || इन दोनों द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || indeed || वास्तव में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शक्तिभ्यां (śaktibhyām) || powers || शक्तियों द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बन्धः (bandhaḥ) || bondage || बंधन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पुंसः (puṁsaḥ) || of a person || पुरुष का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| समागतः (samāgataḥ) || arises || उत्पन्न होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| याभ्यां (yābhyām) || by which || जिनके द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विमोहितः (vimohitaḥ) || deluded || मोहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| देहं (dehaṁ) || body || शरीर को&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मत्वा (matvā) || considering || मानकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मानं (ātmānam) || as self || आत्मा के रूप में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रमति (bhramati) || wanders || भटकता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अयम् (ayam) || this person || यह व्यक्ति&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बन्धः || समागतः || पुंसः || Bondage arises for the person. || बंधन पुरुष के लिए उत्पन्न होता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अयम् || भ्रमति || आत्मानं मत्वा देहं || This person, considering the body as the self, wanders. || यह व्यक्ति, शरीर को आत्मा मानकर, भटकता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[bandha|bandha (बन्धः)]]&lt;br /&gt;
* [[pumsaḥ|pumsaḥ (पुंसः)]]&lt;br /&gt;
* [[vimohita|vimohita (विमोहितः)]]&lt;br /&gt;
* [[deha|deha (देहं)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Bondage&lt;br /&gt;
* Delusion&lt;br /&gt;
* Self-Identification&lt;br /&gt;
* Wandering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This sloka speaks to the illusion created by the identification of the self with the body, a chief cause of bondage as described in Vedantic philosophy. The two &amp;#039;powers&amp;#039; mentioned in the verse often refer to ignorance and incorrect understanding, which lead to an individual&amp;#039;s delusion by which they mistakenly associate the transient body with the eternal self, the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ātman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (आत्मा). This misidentification is what causes one to wander in the cycle of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;samsara&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (संसार), bound by desires and ignorance. The verse poignantly captures the human proclivity to mistake the corporeal frame for our true self, thus intertwining us more deeply in the worldly existence and preventing realisation of our true spiritual nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>