<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_140</id>
	<title>Sloka 140 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_140"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_140&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:03:28Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_140&amp;diff=1363&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_140&amp;diff=1363&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-31T18:27:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 140 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
तिरोभूते स्वात्मन्यमलतरतेजोवति पुमान्&lt;br /&gt;
अनात्मानं मोहादहमिति शरीरं कलयति ।&lt;br /&gt;
ततः कामक्रोधप्रभृतिभिरमुं बन्धनगुणैः&lt;br /&gt;
परं विक्षेपाख्या रजस उरुशक्तिर्व्यथयति ॥ १४० ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
तिरोभूते स्वात्मनि&lt;br /&gt;
अमलतर-तेजः-वति&lt;br /&gt;
पुमान् &lt;br /&gt;
अनात्मानं &lt;br /&gt;
मोहात्&lt;br /&gt;
अहमिति &lt;br /&gt;
शरीरं &lt;br /&gt;
कलयति ।&lt;br /&gt;
ततः &lt;br /&gt;
काम-क्रोध-प्रभृतिभिः&lt;br /&gt;
अमुम् &lt;br /&gt;
बन्धनगुणैः &lt;br /&gt;
परं &lt;br /&gt;
विक्षेप-आख्या &lt;br /&gt;
रजः &lt;br /&gt;
उरुशक्ति: &lt;br /&gt;
व्यथयति ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
tirobhūte svātmani amalataratejo-vati pumān &lt;br /&gt;
anātmānaṁ mohād aham iti śarīraṁ kalayati |&lt;br /&gt;
tataḥ kāma-krodha-prabhṛtibhir amuṁ bandhana-guṇaiḥ&lt;br /&gt;
paraṁ vikṣepa-ākhyā rajaḥ uruśaktiḥ vyathayati || 140 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
When the Self is obscured, the pure Self-effulgent individual, out of delusion, identifies with the body, and thus is tormented by the powerful, distracting force of attachment, anger, and bondage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तिरोभूते (tirobhūte) || obscured || ढके हुए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वात्मनि (svātmani) || in the Self || आत्मा में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अमलतर-तेजः-वति (amalatara-tejaḥ-vati) || pure Self-effulgent || निर्मल तेजयुक्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पुमान् (pumān) || person || व्यक्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनात्मानं (anātmānaṁ) || non-Self || अनात्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मोहात् (mohāt) || out of delusion || मोह के कारण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहम् (aham) || I || मैं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शरीरं (śarīraṁ) || body || शरीर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कलयति (kalayati) || identifies || पहचानता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ततः (tataḥ) || then || तब&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| काम-क्रोध-प्रभृतिभिः (kāma-krodha-prabhṛtibhiḥ) || by desire, anger, etc. || काम, क्रोध आदि द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अमुम् (amum) || this (person) || इस (व्यक्ति को)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बन्धनगुणैः (bandhanaguṇaiḥ) || with qualities of bondage || बंधन के गुणों के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परं (paraṁ) || highly || अत्यधिक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विक्षेप-आख्या (vikṣepa-ākhyā) || named distraction || विक्षेप कहा हुआ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| रजः (rajaḥ) || rajas (quality) || रज गुण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उरुशक्ति: (uruśaktiḥ) || powerful force || प्रबल शक्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यथयति (vyathayati) || torments || पीड़ा देता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पुमान् || कलयति || अनात्मानं || The person identifies with the non-Self. || व्यक्ति अनात्मा के साथ पहचान करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उरुशक्ति: || व्यथयति || पुमानम् (implied) || The powerful force torments the person. || प्रबल शक्ति व्यक्ति को पीड़ा देती है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[moksha|moksha (मोक्ष)]]&lt;br /&gt;
* [[avidyā|avidyā (अविद्या)]]&lt;br /&gt;
* [[rajas|rajas (रजस)]]&lt;br /&gt;
* [[vikshepa|vikshepa (विक्षेप)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Delusion&lt;br /&gt;
* Bondage&lt;br /&gt;
* Mental Agitations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse eloquently describes the predicament of an individual when the true nature of the &amp;#039;&amp;#039;ātman&amp;#039;&amp;#039; (Self) is obscured due to &amp;#039;&amp;#039;avidyā&amp;#039;&amp;#039; (ignorance). The person, whose true essence is pure and self-luminous, falls into the trap of identifying with the transient body and &amp;#039;&amp;#039;anātman&amp;#039;&amp;#039; (non-Self), led by delusion. Consequently, the binding energies of desire (&amp;#039;&amp;#039;kāma&amp;#039;&amp;#039;), anger (&amp;#039;&amp;#039;krodha&amp;#039;&amp;#039;), and other passions exert a powerful force (&amp;#039;&amp;#039;uruśaktiḥ&amp;#039;&amp;#039;) that causes mental turmoil, referred to here as &amp;#039;&amp;#039;vikṣepa,&amp;#039;&amp;#039; an unsettling distraction. This highlights the necessity of self-awareness and the overcoming of delusion to achieve liberation (&amp;#039;&amp;#039;moksha&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>