<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg_18.2_setgb</id>
	<title>Sbg 18.2 setgb - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg_18.2_setgb"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg_18.2_setgb&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-09T02:22:26Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg_18.2_setgb&amp;diff=19820&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added {content_identifier} content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg_18.2_setgb&amp;diff=19820&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-04T10:04:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added {content_identifier} content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;English Translation Of Sri Shankaracharya&amp;#039;s Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda&lt;br /&gt;
18.2 Some kavayah, learned ones; viduh, know; sannyasam, sannyasa, the meaning of the word sannyasa, the non-performance of what comes as a duty; to be the nyasam, giving up; karmanam, of actions; kamyanam, done with a desire for reward, e.g. Horse-sacrifice etc. Sarva-karma-phala-tyagah, abandonment of the results of all actions, means the giving up of the results accruing to oneself from all actions- the daily obligatory and the occasional (nitya and naimittika) that are performed. Vicaksanah, the adepts, the learned ones; prahuh, call, speak of that; as tyagam, tyaga, as the meaning of the word tyaga.&lt;br /&gt;
Even if &amp;#039;the giving up of actions for desired results&amp;#039; or &amp;#039;the abandonment of results&amp;#039; be the intended meaning, in either case the one meaning of the words sannyasa and tyaga amounts only to tyaga (giving up); they do not imply distinct categories as do the words &amp;#039;pot&amp;#039; and &amp;#039;cloth&amp;#039;.&lt;br /&gt;
Objection: Well, is it not that they say the daily obligatory (nitya) and the occasional (naimittika) rites and duties have no results at all? How is the giving up of their results spoken of-like the abandoning of a son of a barren woman?!&lt;br /&gt;
Reply: This defect does not desire. It is the intention of the Lord that the nitya-karmas (daily obligatory duties) also have results; for the Lord will say, &amp;#039;The threefold results of actions-the undesirable, the desirable and the mixed-accrue after death to those who do not resort to tyaga&amp;#039;, and also, &amp;#039;but never to those who resort to sannyasa (monks)&amp;#039; (12). Indeed, by showing that, it is only in the case of sannyasins (monks) alone that there is no connection with the results of actions, the Lord asserts in, &amp;#039;৷৷.accrue after death to those who do not resort to tyaga (renunciation)&amp;#039; (abid.), that the result of daily obligatory (nitya) duties accrue to those who are not sannyasins (monks).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>