<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg6.5</id>
	<title>Sbg6.5 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg6.5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg6.5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T10:20:04Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg6.5&amp;diff=2186&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg6.5&amp;diff=2186&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T07:57:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 6.5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
उद्धरेदात्मनाऽऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्।&lt;br /&gt;
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः।।6.5।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
उद्धरेत् आत्मना आत्मानम्  &lt;br /&gt;
न आत्मानम् अवसादयेत्  &lt;br /&gt;
आत्मा एव हि आत्मनः बन्धुः  &lt;br /&gt;
आत्मा एव रिपुः आत्मनः&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
uddharet ātmanā&amp;#039; ātmānaṁ na ātmānam avasādayet  &lt;br /&gt;
ātmā eva hi ātmanaḥ bandhuḥ  ātmā eva ripuḥ ātmanaḥ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Elevate yourself by the self, do not degrade yourself; for the Self alone is the friend of oneself, and the Self alone is the enemy of oneself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उद्धरेत् || should raise || उठाना चाहिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मना || by the Self || आत्मा के द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मानम् || the self || स्वयं को&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मानम् || the self || स्वयं को&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अवसादयेत् || let (him) lower || गिराना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मा || the Self || आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव || only || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हि || verily || निश्चय ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मनः || of the self || आत्मा का&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बन्धुः || friend || मित्र&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मा || the Self || आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव || only || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| रिपुः || the enemy || शत्रु&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मनः || of the self || आत्मा का&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मा || उद्धरेत् || आत्मानम् || The self should raise the self || आत्मा को स्वयं को उठाना चाहिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मा || न अवसादयेत् || आत्मानम् || The self should not degrade the self || आत्मा को स्वयं को गिराना नहीं चाहिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मा || एव || आत्मनः बन्धुः || The self is the friend of oneself || आत्मा स्वयं का मित्र है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मा || एव || आत्मनः रिपुः || The self is the enemy of oneself || आत्मा स्वयं का शत्रु है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[uddhara|uddhara (उद्धार)]]&lt;br /&gt;
* [[ātman|ātman (आत्मा)]]&lt;br /&gt;
* [[bandhu|bandhu (मित्र)]]&lt;br /&gt;
* [[ripu|ripu (शत्रु)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* योग और साधना (Yoga and Practice)&lt;br /&gt;
* आत्मविकास (Self-development)&lt;br /&gt;
* आध्यात्मिक मित्रता और शत्रुता (Spiritual Friendship and Enmity)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The sloka stresses self-responsibility: one must elevate oneself through inner strength, avoiding self-degradation. The dualistic nature of the self as both friend (&amp;#039;&amp;#039;bandhu&amp;#039;&amp;#039;) and foe (&amp;#039;&amp;#039;ripu&amp;#039;&amp;#039;) leads us to realize that external enemies or friends are a reflection of one&amp;#039;s own inner state. The true Yoga means having control over one&amp;#039;s lower nature to achieve higher self-realization and liberation (&amp;#039;&amp;#039;moksha&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swami Sivananda&amp;#039;s commentary elaborates that utilizing Yogic discipline and self-control helps to achieve this self-upliftment. Meanwhile, Swami Ramsukhdas emphasizes the path of Bhakti, recognizing one&amp;#039;s divine connection with God and suggests using any path (Yoga, Jñāna, or Bhakti) effectively for self-liberation. This sloka hence encapsulates the essence of self-help and internal fortitude being the keys to personal and spiritual growth.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>