<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg6.27</id>
	<title>Sbg6.27 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg6.27"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg6.27&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T13:35:23Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg6.27&amp;diff=2208&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg6.27&amp;diff=2208&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T08:03:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 6.27 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
```&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम्।&lt;br /&gt;
उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम्।।6.27।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
प्रशान्तमनसं हि एनं  &lt;br /&gt;
योगिनं सुखम् उत्तमम्  &lt;br /&gt;
उपैति शान्तरजसं  &lt;br /&gt;
ब्रह्मभूतम् अफल्मषम्&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
praśāntamanasaṁ hyenaṁ yoginaṁ sukham uttamam  &lt;br /&gt;
upaiti śāntarajasaṁ brahmabhūtam akalmaṣam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
The supreme bliss effortlessly approaches the Yogi whose mind has attained peace, whose passions have subsided, who exists as Brahman, and who is free from all sin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रशान्तमनसं (praśāntamanasaṁ) || of peaceful mind || शांत मन वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हि (hi) || verily || निश्चय ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एनं (enaṁ) || this || इस&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिनं (yoginaṁ) || Yogi || योगी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सुखम् (sukham) || bliss || सुख&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उत्तमम् (uttamam) || supreme || श्रेष्ठ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उपैति (upaiti) || comes, approaches || प्राप्त होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शान्तरजसं (śāntarajasaṁ) || one whose passion is quieted || शांत रजोगुण वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ब्रह्मभूतम् (brahmabhūtam) || one who has become Brahman || ब्रह्मस्वरूप&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अकल्मषम् (akalmaṣam) || free from sin || निष्पाप&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिनं (Yogi) || उपैति (approaches) || सुखम् (bliss) || Bliss approaches the Yogi || योगी को सुख प्राप्त होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मनः (mind) || प्रशान्तम् (is peaceful) || (not stated) || Mind is peaceful || मन शांत होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिनं (Yogi) || शान्तम् (is pacified) || रजः (passion) || The Yogi’s passion is pacified || योगी का रजोगुण शांत होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिनं (Yogi) || भावयति (becomes) || ब्रह्म (Brahman) || Yogi becomes Brahman || योगी ब्रह्मस्वरूप होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगिनं (Yogi) || अस्मरति (remembers) || अकल्मषम् (sinless nature)|| Yogi remembers his sinless nature || योगी अपनी निष्पापता को स्मरण करता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[prasādam|prasādam (प्रशान्त)]]&lt;br /&gt;
* [[brahmabhūta|brahmabhūta (ब्रह्मभूत)]]&lt;br /&gt;
* [[akalmaṣa|akalmaṣa (अकल्मष)]]&lt;br /&gt;
* [[yoga|yoga (योग)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Meditation and Peace of Mind&lt;br /&gt;
* Characteristics of a True Yogi&lt;br /&gt;
* State of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
In this verse, the supreme bliss is depicted as a natural arrival to the Yogi who achieves tranquility of mind. Swami Sivananda&amp;#039;s commentary underlines that such a Yogi calms his passionate nature, liberates from attachments, recognizes the Self, and embraces the oneness with Brahman. By living as a &amp;#039;&amp;#039;Jīvanmukta&amp;#039;&amp;#039; (liberated being), the Yogi transcends duality, hence untainted by sin or virtue. Swami Ramsukhdasji further articulates the dissipation of &amp;#039;&amp;#039;tamoguṇa&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;rajoguṇa&amp;#039;&amp;#039;, associated with laziness and desire respectively, thus achieving a serene state. The Yogi transcends to a natural state of &amp;#039;&amp;#039;prasādam&amp;#039;&amp;#039; (peace), effortlessly receiving &amp;#039;&amp;#039;uttama sukham&amp;#039;&amp;#039; (supreme bliss) without exertion, indicative of a profound spiritual attainment.&lt;br /&gt;
```&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>