<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg4.39</id>
	<title>Sbg4.39 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg4.39"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.39&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T10:20:05Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.39&amp;diff=2149&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.39&amp;diff=2149&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T07:46:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 4.39 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
```mediawiki&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।&lt;br /&gt;
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति।।4.39।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
श्रद्धावान् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
लब्ध्वा &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ज्ञानम् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
तत्परः &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
संयत-इन्द्रियः &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ज्ञानम् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
लब्ध्वा &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
पराम् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
शान्तिम् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
अचिरेण &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
अधिगच्छति&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
śraddhāvān labhate jñānaṁ tatparaḥ saṁyatendriyaḥ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim acireṇādhigacchati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
A person full of śraddhā (faith), devoted (to the goal), and who has control over the senses, obtains jñāna (knowledge). Having obtained this knowledge, he swiftly attains supreme peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रद्धावान् || the man of faith || श्रद्धावान व्यक्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लभते || obtains || प्राप्त करता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञानम् || knowledge || ज्ञान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तत्परः || devoted || तत्पर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संयत-इन्द्रियः || who has subdued the senses || इन्द्रिय- संयमी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञानम् || knowledge || ज्ञान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लब्ध्वा || having obtained || प्राप्त कर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पराम् || supreme || परम&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शान्तिम् || peace || शान्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अचिरेण || swiftly || शीघ्र&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अधिगच्छति || attains || प्राप्त करता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रद्धावान् (man of faith) || लभते (obtains) || ज्ञानम् (knowledge) || The man of faith obtains knowledge. || श्रद्धावान व्यक्ति ज्ञान प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संयत-इन्द्रियः (one who controls senses) || लभते (obtains) || ज्ञानम् (knowledge) || He who controls his senses obtains knowledge. || इन्द्रिय संयमी व्यक्ति ज्ञान प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञानी (wise one) || अधिगच्छति (attains) || पराम् शान्तिम् (supreme peace) || The wise one attains supreme peace. || ज्ञानी व्यक्ति परम शान्ति प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[śraddhā|śraddhā (श्रद्धा)]]&lt;br /&gt;
* [[jñāna|jñāna (ज्ञान)]]&lt;br /&gt;
* [[śānti|śānti (शान्ति)]]&lt;br /&gt;
* [[saṁyama|saṁyama (संयम)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Attaining knowledge&lt;br /&gt;
* Spiritual discipline&lt;br /&gt;
* Achieving peace&lt;br /&gt;
* Role of faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
In this sloka, Bhagavan highlights the significance of certain spiritual qualities necessary for achieving true knowledge and ultimate peace. The term &amp;#039;&amp;#039;śraddhā&amp;#039;&amp;#039; refers to deep-rooted faith, which is the trust in divine principles, scriptures, and the guidance of a guru. It is indispensable for the aspirant to possess unwavering faith. &amp;#039;&amp;#039;Tātparya&amp;#039;&amp;#039; or devotion indicates single-minded dedication towards spiritual practice. &amp;#039;&amp;#039;Saṁyatendriyaḥ&amp;#039;&amp;#039; signifies the control over one&amp;#039;s senses, denoting the necessity of disciplining the senses to focus on the spiritual path. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sloka suggests that these attributes collectively lead to &amp;#039;&amp;#039;jñāna&amp;#039;&amp;#039; - true knowledge. Gaining this knowledge, one inevitably attains &amp;#039;&amp;#039;parām śāntim&amp;#039;&amp;#039; or supreme peace, indicating liberation (moksha). The emphasis here is on the interdependence of faith, discipline, and devotion for spiritual advancement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The commentary elaborates on how even in the absence of concrete personal experiences of the Eternal, faith in its omnipresence bridges the gap. A consistent dedication and disciplined approach, coupled with faith, facilitates the realization of the self and eternal peace. Misplaced attachments to the transient world delay this realization; hence the importance of attaining knowledge as a means to transcend and attain bliss.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>