<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg4.22</id>
	<title>Sbg4.22 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg4.22"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.22&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T09:20:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.22&amp;diff=2132&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.22&amp;diff=2132&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T07:42:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 4.22 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः।&lt;br /&gt;
समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते।।4.22।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
यदृच्छा-लाभ-सन्तुष्टः  &lt;br /&gt;
द्वन्द्व-अतीतः  &lt;br /&gt;
विमत्सरः  &lt;br /&gt;
समः  &lt;br /&gt;
सिद्धौ-असिद्धौ  &lt;br /&gt;
च  &lt;br /&gt;
कृत्वा-अपि  &lt;br /&gt;
न  &lt;br /&gt;
निबध्यते  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
yadṛcchā-lābha-santuṣṭaḥ dvandva-atītaḥ vimatsaraḥ samaḥ siddhau-asiddhau ca kṛtvā-api na nibadhyate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Content with what comes unasked, free from dualities (such as pleasure and pain), devoid of envy, and even-minded in success and failure, such a person is not bound by actions even while performing them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यदृच्छा || spontaneously || स्वाभाविक रूप से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लाभ || gain || लाभ &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सन्तुष्टः || satisfied || संतुष्ट &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| द्वन्द्व || dualities || द्वंद्व &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अतीतः || transcended || अतीत&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विमत्सरः || free from envy || ईर्ष्या से मुक्त &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| समः || even-minded || समानभाव &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सिद्धौ || in success || सिद्धि में &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असिद्धौ || in failure || असिद्धि में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| च || and || और&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कृत्वा || having done || करने पर भी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अपि || even || भी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निबध्यते || is not bound || बंधता नहीं &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यक्ति (a person) || संतुष्ट रहता है (is content) || यदृच्छालाभ (with what comes unasked) || A person is content with what comes unasked || व्यक्ति स्वाभाविक रूप से प्राप्त लाभ से संतुष्ट रहता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यक्ति (a person) || हो जाता है (is) || विमत्सरः (free from envy) || A person is free from envy || व्यक्ति ईर्ष्या से मुक्त रहता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यक्ति (a person) || प्राप्त कर लेता है (transcends) || द्वन्द्व (dualities) || A person transcends dualities || व्यक्ति द्वंद्वों से अतीत हो जाता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यक्ति (a person) || होता है (is) || समानभाव का (even-minded) || A person is even-minded in success and failure || व्यक्ति सिद्धि और असिद्धि में समानभाव का होता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यक्ति (a person) || नहीं बंधता (is not bound) || कर्म से (by actions) || A person is not bound by actions || व्यक्ति कर्मों से नहीं बंधता&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[yadṛcchā|yadṛcchā (यदृच्छा)]]&lt;br /&gt;
* [[dvandva|dvandva (द्वन्द्व)]]&lt;br /&gt;
* [[vimatsaraḥ|vimatsaraḥ (विमत्सरः)]]&lt;br /&gt;
* [[samaḥ|samaḥ (समः)]]&lt;br /&gt;
* [[siddhi-asiddhi|siddhi-asiddhi (सिद्धि-असिद्धि)]]&lt;br /&gt;
* [[karmayoga|karmayoga (कर्मयोग)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Contentment with Minimalism&lt;br /&gt;
* Overcoming Emotional Dualities&lt;br /&gt;
* Freedom from Envy&lt;br /&gt;
* Even-Mindedness in Dualities&lt;br /&gt;
* Non-Attachment in Action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The sloka emphasizes the state of a *karmayogī* who finds satisfaction in spontaneous gains (*yadṛcchā-lābha santuṣṭaḥ*) without coveting more, thus transcending dualities such as pleasure and pain (*dvandva-atītaḥ*), and living free from envy (*vimatsaraḥ*). This attitude of *samah siddhau-asiddhau* — equanimity in success and failure — allows the individual to perform actions without being bound by their outcomes. The crux of this message is detachment from results, a core tenet of *karmayoga*. While engaged in action, the focus is on the act rather than on the fruits it yields, akin to a burnt seed that remains life-giving relinquished.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>