<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg4.2</id>
	<title>Sbg4.2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg4.2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T09:20:04Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.2&amp;diff=2111&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg4.2&amp;diff=2111&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T07:37:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 4.2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः।&lt;br /&gt;
स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप।।4.2।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
एवम्  &lt;br /&gt;
परम्परा-प्राप्तम्  &lt;br /&gt;
इमम्  &lt;br /&gt;
राजर्षयः  &lt;br /&gt;
विदुः  &lt;br /&gt;
सः  &lt;br /&gt;
कालेन  &lt;br /&gt;
इह  &lt;br /&gt;
महता  &lt;br /&gt;
योगः  &lt;br /&gt;
नष्टः  &lt;br /&gt;
परन्तप  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ  &lt;br /&gt;
sa kālena iha mahatā yogo naṣṭaḥ parantapa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Thus, handed down through a line of succession, the royal sages knew this yoga. Over time, however, this yoga got destroyed here, O Parantapa (Arjuna).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
इस प्रकार, परम्परा के माध्यम से हस्तांतरित किया गया, राजर्षियों ने इस योग को जाना। समय के साथ, यह योग यहाँ नष्ट हो गया, हे परंतप (अर्जुन)।&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एवम् || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परम्परा-प्राप्तम् || handed down through a line of succession || परम्परा से हस्तांतरित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इमम् || this || इस&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| राजर्षयः || royal sages || राजर्षि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विदुः || knew || जानते थे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सः || that || वह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कालेन || by the time || समय के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इह || here || यहाँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| महता || by the great || महान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगः || yoga || योग&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नष्टः || destroyed || नष्ट&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परन्तप || O Parantapa || हे परंतप&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| राजर्षयः (Royal sages) || विदुः (knew) || इमम् योगम् (this yoga) || The royal sages knew this yoga. || राजर्षियों ने इस योग को जाना।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सः (This) || नष्टः (destroyed) || योगः (yoga) || This yoga got destroyed. || यह योग नष्ट हो गया।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[paramparā|paramparā (परम्परा)]]&lt;br /&gt;
* [[rājarṣi|rājarṣi (राजर्षि)]]&lt;br /&gt;
* [[Yoga|Yoga (योग)]]&lt;br /&gt;
* [[nasha|nasha (नष्ट)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Transmission of Knowledge&lt;br /&gt;
* Historical Decline in Practice&lt;br /&gt;
* Importance of Tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
In this verse, *rājarṣis* (royal sages) are acknowledged for having known this *yoga* through a handed-down tradition (*paramparā-prāptam*). It emphasizes the continuity and the lineage of wisdom critical in ancient teachings. Due to the passage of time, however, this valuable knowledge or practice was lost or became distorted (*naṣṭaḥ*). The Sanskrit term *Parantapa*, meaning &amp;#039;Arjuna who scorches the foes&amp;#039;, is used to address Arjuna, underscoring his warrior attributes and potential to revive such knowledge. Swami Sivananda highlights that the decline resulted from time’s erosive effect, with yoga&amp;#039;s practice and understanding waning. Swami Ramsukhdas strongly emphasizes the lack of selfless action as a cause for yoga&amp;#039;s decline, suggesting the misplacement of yoga&amp;#039;s core principles in material pursuits. The necessity of *paramparā* underscores how critical uninterrupted transmission of wisdom is for sustained practice across generations. Overall, the verse serves as a poignant reminder of maintaining the lineage and training methods across generations to uphold the teachings intact.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>