<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg3.41</id>
	<title>Sbg3.41 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg3.41"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg3.41&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T10:23:45Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg3.41&amp;diff=2107&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg3.41&amp;diff=2107&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T07:36:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 3.41 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is the Mediawiki format for the provided sloka from the Bhagavad Gita, verse 3.41, including analysis and commentary:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ।&lt;br /&gt;
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्।।3.41।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
तस्मात् त्वम् इन्द्रियाणि आदौ नियम्य भरतर्षभ पाप्मानम् प्रजहि हि एनम् ज्ञानविज्ञाननाशनम्&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
tasmāt tvam indriyāṇi ādau niyamya bharatarṣabha pāpmānam prajahi hi enam jñānavijñānanāśanam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Therefore, O best of the Bharatas, first control the senses. Destroy this sinful desire, which is a destroyer of knowledge and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तस्मात् || Therefore || इसलिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| त्वम् || You || तुम&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इन्द्रियाणि || [the] Senses || इंद्रियाँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आदौ || Firstly/In the beginning || पहले&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| नियम्य || Having controlled || नियंत्रित करके&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भरतर्षभ || O best of the Bharatas || भरत वंश में श्रेष्ठ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पाप्मानम् || Sinful || पापमय&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रजहि || Destroy || नष्ट करो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हि || Surely/Indeed || निश्चय ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एनम् || This || इसे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञानविज्ञाननाशनम् || Destroyer of knowledge and wisdom || ज्ञान-विज्ञान का नाशक&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| त्वम् || नियम्य || इन्द्रियाणि || You control [the] senses || तुम इन्द्रियों को नियंत्रित करो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| त्वम् || प्रजहि || पाप्मानम् || You destroy the sinful || तुम पापमय को नष्ट करो&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पाप्मानम् || नाशनम् || ज्ञान विज्ञान || Sinful destroys knowledge and wisdom || पाप ज्ञान और विज्ञान का नाश करता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[indriyā||indriyāṇi (इन्द्रियाणि)]] - Senses&lt;br /&gt;
* [[jñāna|jñāna (ज्ञान)]] - Knowledge&lt;br /&gt;
* [[vijñāna|vijñāna (विज्ञान)]] - Wisdom (realization of truth)&lt;br /&gt;
* [[pāpmāna|pāpmāna (पाप्मानम्)]] - Sinfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Instruction to control senses&lt;br /&gt;
* Internal fight against desires&lt;br /&gt;
* Attaining knowledge and wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The verse emphasizes the importance of controlling the senses to overcome desires that lead to sinful acts. Swami Sivananda mentions that uncontrolled desires obstruct the path to true knowledge (*jñāna*) and experiential wisdom (*vijñāna*). Desire, akin to a pervasive sinfulness, destroys these higher pursuits unless one restrains the senses at their root. Swami Ramsukhdas in Hindi commentary also highlights the necessity of restraining from desires to protect one&amp;#039;s judgment and realization. It mentions that attachment or aversion towards objects strengthens further desire, causing downfall. Knowledge critically examined is indirect (*Paroksha Jnana*) while wisdom is experiential or direct (*Aparoksha Jnana*). Therefore, control of desire is crucial to maintain insights into essential truth through self-realization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>