<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg2.64</id>
	<title>Sbg2.64 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg2.64"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.64&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T10:19:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.64&amp;diff=2054&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.64&amp;diff=2054&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T04:25:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 2.64 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
```&lt;br /&gt;
मूल श्लोकः&lt;br /&gt;
रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्।&lt;br /&gt;
आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।2.64।।&lt;br /&gt;
```&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
राग-द्वेष-वियुक्तैः तु विषयान् इन्द्रियैः चरन्।&lt;br /&gt;
आत्मवश्यैः विधेयात्मा प्रसादम् अधिगच्छति।।&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
rāga-dveṣa-viyuktaiḥ tu viṣayān indriyaiḥ caran।&lt;br /&gt;
ātmavaśyaiḥ vidheyātmā prasādam adhigacchati।। 2.64।।&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
One who, free from attraction (rāga) and aversion (dveṣa), moves amongst objects (viṣayān) with self-controlled senses (ātmavaśyaiḥ), and is self-disciplined (vidheyātmā), attains the grace or tranquility (prasādam).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| राग-द्वेष-वियुक्तैः || free from attraction and aversion || राग-द्वेष से मुक्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तु || but || परन्तु&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विषयान् || objects || विषयों को&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इन्द्रियैः || with senses || इन्द्रियों से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चरन् || moving || चलते हुए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मवश्यैः || self-controlled || आत्मवश&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विधेयात्मा || disciplined || अंतःकरण को वश में रखने वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रसादम् || tranquility or grace || प्रसन्नता या शांति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अधिगच्छति || attains || प्राप्त होता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विधेयात्मा (disciplined self) || चरन् (moves) || विषयान् (objects) || The disciplined self moves among objects. || अंतःकरण को वश में रखने वाला व्यक्ति विषयों में चलता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विधेयात्मा (disciplined self) || अधिगच्छति (attains) || प्रसादम् (tranquility/grace) || The disciplined self attains tranquility. || अंतःकरण को वश में रखने वाला व्यक्ति शांति प्राप्त करता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[rāga|rāga (राग)]]&lt;br /&gt;
* [[dveṣa|dveṣa (द्वेष)]]&lt;br /&gt;
* [[viṣaya|viṣaya (विषय)]]&lt;br /&gt;
* [[ātmavaśya|ātmavaśya (आत्मवश्य)]]&lt;br /&gt;
* [[prasāda|prasāda (प्रसाद)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Teaching the method of overcoming desires and aversions&lt;br /&gt;
* Describing the path to tranquility&lt;br /&gt;
* Discussing self-discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The sloka emphasizes the path to personal tranquility and peace, advocating for freedom from attraction (rāga) and aversion (dveṣa). Commentary identifies the key to achieving a tranquil mind as moving through worldly objects (viṣayān) with senses that are self-controlled (ātmavaśyaiḥ). The disciplined individual (vidheyātmā) who attains such a state disengages from personal biases of likes and dislikes towards objects. Swami Sivananda notes that for a disciplined self, the mind does not command the individual; rather, he is able to keep the mind and senses in check, following a path aligned with self-control and scriptural adherence. Swami Ramsukhdas adds that such a seeker could consume and interact with life’s necessities without emotional attachment, thus evading the dangers of mental disturbance. The result of such practice is prasādam, a state of serene bliss undisturbed by worldly contingencies.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>