<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg2.50</id>
	<title>Sbg2.50 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg2.50"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.50&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T20:46:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.50&amp;diff=2039&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.50&amp;diff=2039&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T04:22:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 2.50 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।&lt;br /&gt;
तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्।।2.50।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
बुद्धि-युक्त:  &lt;br /&gt;
जहाति-इह  &lt;br /&gt;
उभे  &lt;br /&gt;
सुकृत-दुष्कृते  &lt;br /&gt;
तस्मात्-योगाय  &lt;br /&gt;
युज्यस्व  &lt;br /&gt;
योगः  &lt;br /&gt;
कर्मसु  &lt;br /&gt;
कौशलम्  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
buddhiyukto jahātiha ubhe sukṛtaduṣkṛte  &lt;br /&gt;
tasmādyogāya yujyasva yogaḥ karmasu kauśalam  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Endowed with wisdom, the wise person here and now casts off both good and bad deeds. Therefore, devote yourself to Yoga, for Yoga is skill in actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
बुद्धिसे संयुक्त मनुष्य, यहाँ और अभी, पुण्य और पाप दोनोंको त्याग देता है। अतः योगमें लग जाओ, क्योंकि योग कर्मोंमें कुशलता है।&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बुद्धियुक्तः || endowed with wisdom || बुद्धिसे संयुक्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जहाति || casts off || त्याग देता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इह || here || यहाँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उभे || both || दोनों&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सुकृतदुष्कृते || good and evil deeds || पुण्य और पाप&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तस्मात् || therefore || अतः&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगाय || to Yoga || योगमें&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| युज्यस्व || devote thyself || लग जाओ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगः || Yoga || योग&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कर्मसु || in actions || कर्मोंमें&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कौशलम् || skill || कुशलता&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बुद्धियुक्तः (one endowed with wisdom) || जहाति (casts off) || उभे सुकृतदुष्कृते (both good and evil deeds) || The wise person casts off both good and bad deeds || ज्ञानयुक्त व्यक्ति पुण्य और पाप दोनोंको त्याग देता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तस्मात् (therefore) || युज्यस्व (devote thyself) || योगाय (to Yoga) || Therefore, devote yourself to Yoga || अतः योगमें लग जाओ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| योगः (Yoga) || कौशलम् (is skill) || कर्मसु (in actions) || Yoga is skill in actions || योग कर्मोंमें कुशलता है&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[buddhiyukta|buddhiyukta (बुद्धियुक्त)]]&lt;br /&gt;
* [[yoga|yoga (योग)]]&lt;br /&gt;
* [[karma|karma (कर्म)]]&lt;br /&gt;
* [[sukṛta-duṣkṛte|sukṛta-duṣkṛte (सुकृत-दुष्कृते)]]&lt;br /&gt;
* [[kauśalam|kauśalam (कौशलम्)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Excellence in action&lt;br /&gt;
* Teachings of Yoga&lt;br /&gt;
* Philosophical wisdom&lt;br /&gt;
* Transcendence of dualities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse underscores the theme of transcendental wisdom (&amp;#039;&amp;#039;buddhiyoga&amp;#039;&amp;#039;) as a means to rise above dualities like good and bad deeds (&amp;#039;&amp;#039;sukṛta-duṣkṛte&amp;#039;&amp;#039;). Such wisdom allows a practitioner to disengage from the fruits of their actions and remain unaffected by them. As per the commentary, when one performs actions with an unwavering mind situated in &amp;#039;&amp;#039;Yoga&amp;#039;&amp;#039; (union with a higher consciousness), they are free from the binding results of these actions (thereby not accruing &amp;#039;&amp;#039;karma&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The verse advocates for the cultivation of &amp;#039;&amp;#039;yoga&amp;#039;&amp;#039; as the supreme &amp;#039;&amp;#039;kauśalam&amp;#039;&amp;#039; (skill in action). Skill here implies the adeptness to remain equanimous amidst success and failure, maintaining one&amp;#039;s poise in every action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The analogies provided relate to a higher perception of actions&amp;#039; nature – just as a lotus remains untouched by water, a person united with wisdom remains unattached to worldly actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the instruction (&amp;#039;&amp;#039;yujyasva&amp;#039;&amp;#039;) aims to encourage continuous engagement in the spiritual practice of yoga to dissolve attachment to action outcomes, leading to liberation (mokṣa). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The verse elaborates on &amp;#039;&amp;#039;karma-yoga&amp;#039;&amp;#039; (path of selfless action) as an approach where actions are carried out with a focus not on possible results but as a dedication to the higher consciousness. This verse is particularly pertinent to those aspiring to spiritual growth without abstaining from worldly duties.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>