<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg2.32</id>
	<title>Sbg2.32 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sbg2.32"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.32&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T10:19:42Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.32&amp;diff=2021&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sbg2.32&amp;diff=2021&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T04:19:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 2.32 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम्।&lt;br /&gt;
सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम्।।2.32।।&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
यदृच्छया  &lt;br /&gt;
च &lt;br /&gt;
उपपन्नं &lt;br /&gt;
स्वर्गद्वारम् &lt;br /&gt;
अपावृतम् &lt;br /&gt;
सुखिनः &lt;br /&gt;
क्षत्रियाः &lt;br /&gt;
पार्थ &lt;br /&gt;
लभन्ते &lt;br /&gt;
युद्धम् &lt;br /&gt;
ईदृशम्&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
yadṛcchayā copapannaṁ svargadvāramapāvṛtam |&lt;br /&gt;
sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddham īdṛśam ||2.32||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
O Pārtha, the happy Kṣatriyas obtain such a battle which comes of itself as an open gateway to heaven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यदृच्छया (yadṛcchayā) || of itself || स्वयं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| च (ca) || and || और&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उपपन्नं (upapannaṁ) || come || प्राप्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वर्गद्वारम् (svargadvāram) || gate of heaven || स्वर्ग का द्वार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अपावृतम् (apāvṛtam) || opened || खुला हुआ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सुखिनः (sukhinaḥ) || happy || सुखी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) || Kṣatriyas (warriors) || क्षत्रिय&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पार्थ (pārtha) || O Pārtha (Arjuna) || हे पार्थ (अर्जुन)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लभन्ते (labhante) || obtain || प्राप्त करते हैं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| युद्धम् (yuddham) || battle || युद्ध&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ईदृशम् (īdṛśam) || such || ऐसा&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| क्षत्रियाः (Kṣatriyas) || लभन्ते (obtain) || यदृच्छया उपपन्नं युद्धम् (such a battle which comes of itself) || Kṣatriyas obtain such a battle which comes of itself || क्षत्रिय स्वयं प्राप्त ऐसा युद्ध प्राप्त करते हैं &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वर्गद्वारम् (gate of heaven) || अपावृतम् (opened) || || The gate of heaven is opened || स्वर्ग का द्वार खुला हुआ है &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[yadṛcchayā|yadṛcchayā (यदृच्छया)]]&lt;br /&gt;
* [[svargadvāra|svargadvāra (स्वर्गद्वार)]]&lt;br /&gt;
* [[sukha|sukha (सुख)]]&lt;br /&gt;
* [[kṣatriya|kṣatriya (क्षत्रिय)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Teaching a method (धर्ममय युद्ध में कर्तव्य का पालन)&lt;br /&gt;
* Listing characteristics (of a Kṣatriya&amp;#039;s pursuit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
The verse highlights the rare opportunity for a Kṣatriya to engage in a battle that is dharma-yuddha (righteous war), which can come unasked as a divine opportunity to fulfill one&amp;#039;s duty. It metaphorically represents such a war as an open gateway to heaven. The dharma of a Kṣatriya is to engage in battle when righteousness calls for it. In the context of the Mahabharata, Arjuna is reminded by Krishna that such a battle should be seen as a fortunate chance to perform his duty—even as circumstances seemingly thrust it upon him. Swami Sivananda’s commentary emphasizes the scripture&amp;#039;s decree that dying in such a battle guarantees heaven. Swami Ramsukhdas adds context by describing the background of the opportunities presented to the Pāṇḍavas for peace with Duryodhana, underscoring the idea that the war, although arrived at by fate, was indeed a righteous path that Partha (Arjuna) should take without hesitation.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>